| Ei, fiz questão da promessa lembrar
| Эй, я взял на себя обязательство помнить
|
| Tu jurou minha mão não soltar
| Ты поклялся мою руку не отпускать
|
| E se foi junto dela
| И если это было с ней
|
| Ei, cê não sabe a falta que faz
| Эй, ты не знаешь, как сильно скучаешь
|
| Será que teus dias tão iguais?
| Ваши дни такие же?
|
| Eu me pego pensando
| ловлю себя на мысли
|
| Ai, amor
| о, любовь
|
| Será que tu divide a dor
| Разделишь ли ты боль
|
| Do teu peito cansado
| Из твоей усталой груди
|
| Com alguém que não vai te sarar?
| С кем-то, кто не поправится?
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Eu vivo no aguardo
| Я живу в ожидании
|
| De ver você voltando, cruzando a porta
| Чтобы увидеть, как ты возвращаешься, пересекая дверь
|
| Parararara
| парарарара
|
| Ei, diz pra mim o que eu quero escutar
| Эй, скажи мне, что я хочу услышать
|
| Só você sabe adivinhar
| только ты можешь догадаться
|
| Meus desejos secretos
| мои тайные желания
|
| Ei, faz de conta que não percebi
| Эй, сделай вид, что я не заметил
|
| Que você não esteve aqui
| что тебя здесь не было
|
| Com teu jeito singelo
| своим простым способом
|
| Ai, amor
| о, любовь
|
| Será que tu divide a dor
| Разделишь ли ты боль
|
| Do teu peito cansado
| Из твоей усталой груди
|
| Com alguém que não vai te sarar?
| С кем-то, кто не поправится?
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Eu vivo no aguardo
| Я живу в ожидании
|
| De ver você voltando, cruzando a porta
| Чтобы увидеть, как ты возвращаешься, пересекая дверь
|
| Sem hora pra voltar
| нет времени возвращаться
|
| Sem rota pra tua fuga
| Нет пути к твоему побегу
|
| Com tempo pra perder
| со временем впустую
|
| Teu olho degradê pra colorir
| Ваш градиентный глаз к цвету
|
| Pra colorir
| раскрасить
|
| Sem hora pra voltar
| нет времени возвращаться
|
| Sem rota pra tua fuga
| Нет пути к твоему побегу
|
| Com tempo pra perder
| со временем впустую
|
| Teu olho degradê pra colorir
| Ваш градиентный глаз к цвету
|
| Ai, amor
| о, любовь
|
| Será que tu divide a dor
| Разделишь ли ты боль
|
| Do teu peito cansado
| Из твоей усталой груди
|
| Com alguém que não vai te sarar?
| С кем-то, кто не поправится?
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Eu vivo no aguardo
| Я живу в ожидании
|
| De ver você voltando, cruzando a porta
| Чтобы увидеть, как ты возвращаешься, пересекая дверь
|
| Parararara | парарарара |