| Comandando uma astronave rasgando o céu
| Командование космическим кораблем, разрывающим небо
|
| Vou pisando em estrelas, constelações
| Я наступаю на звезды, созвездия
|
| Deixo longe o mundo aflito e a bomba H
| Я оставляю бедственный мир и водородную бомбу далеко
|
| Corpo livre no infinito eu vou na estrada do sol
| Свободное тело в бесконечности, я иду по дороге солнца
|
| Traço o rumo dos meus passos na solidão
| Я прослеживаю направление своих шагов в одиночестве
|
| Ganho espaço nas revistas, televisões
| Получите место в журналах, на телевидении
|
| Mas os homens se destroem nas guerras vãs
| Но люди губят себя в напрасных войнах
|
| E vão no pó dos sonhos em nome do amor
| И иди в пыль снов во имя любви
|
| Eu vou colorindo de vermelho esse céu azul
| Я окрашиваю это голубое небо в красный цвет
|
| Minha nave é um espelho, rebrilha o sol
| Мой корабль-зеркало, светит солнце
|
| Pela trilha da esperança cantando o amor e a paz
| По пути надежды, поющей о любви и мире
|
| Cantando o amor e a paz
| Пение любви и мира
|
| Traço o rumo dos meus passos na solidão
| Я прослеживаю направление своих шагов в одиночестве
|
| Ganho espaço nas revistas, televisões
| Получите место в журналах, на телевидении
|
| Mas os homens se destroem nas guerras vãs
| Но люди губят себя в напрасных войнах
|
| E vão no pó dos sonhos em nome do amor
| И иди в пыль снов во имя любви
|
| Eu vou colorindo de vermelho esse céu azul
| Я окрашиваю это голубое небо в красный цвет
|
| Minha nave é um espelho, rebrilha o sol
| Мой корабль-зеркало, светит солнце
|
| Pela trilha da esperança cantando o amor e a paz
| По пути надежды, поющей о любви и мире
|
| Cantando o amor e a paz
| Пение любви и мира
|
| Cantando o amor e a paz
| Пение любви и мира
|
| Cantando o amor e a paz
| Пение любви и мира
|
| Cantando o amor, cantando a paz
| Пение любви, пение мира
|
| Cantando o amor e a paz
| Пение любви и мира
|
| Cantando o amor | поющая любовь |