| Desculpe, estou um pouco atrasado
| Извините, я немного опоздал
|
| Mas espero que ainda dê tempo
| Но я надеюсь, что еще есть время
|
| De dizer que andei errado
| Сказать, что я ошибся
|
| E eu entendo
| Я понимаю
|
| As suas queixas tão justificáveis
| Ваши жалобы настолько оправданы
|
| E a falta que eu fiz nessa semana
| И отсутствие, которое я сделал на этой неделе
|
| Coisas que pareceriam óbvias
| Вещи, которые кажутся очевидными
|
| Até pra uma criança
| даже для ребенка
|
| Por onde andei
| где я был
|
| Enquanto você me procurava?
| Пока ты искал меня?
|
| Será que eu sei que você é mesmo
| Знаю ли я, что ты действительно
|
| Tudo aquilo que me faltava?
| Все, чего мне не хватало?
|
| Amor, eu sinto a sua falta
| Детка, я скучаю по тебе
|
| E a falta é a morte da esperança
| И отсутствие - это смерть надежды
|
| Como o dia que roubaram seu carro
| Как в тот день, когда твоя машина была украдена
|
| Deixou uma lembrança
| оставил память
|
| Que a vida é mesmo coisa muito frágil
| Что жизнь действительно очень хрупкая вещь
|
| Uma bobagem, uma irrelevância
| Ерунда, неактуальность
|
| Diante da eternidade do amor
| Столкнувшись с вечностью любви
|
| De quem se ama
| кого ты любишь
|
| Por onde andei
| где я был
|
| Enquanto você me procurava?
| Пока ты искал меня?
|
| E o que eu te dei
| И что я тебе дал
|
| Foi muito pouco ou quase nada
| Это было очень мало или почти ничего
|
| E o que eu deixei
| И что я оставил
|
| Algumas roupas penduradas
| какая-то одежда висит
|
| Será que eu sei que você é mesmo
| Знаю ли я, что ты действительно
|
| Tudo aquilo que me faltava?
| Все, чего мне не хватало?
|
| Amor, eu sinto a sua falta
| Детка, я скучаю по тебе
|
| E a falta é a morte da esperança
| И отсутствие - это смерть надежды
|
| Como o dia em que roubaram seu carro
| Как в тот день, когда они украли твою машину
|
| Deixou uma lembrança
| оставил память
|
| Que a vida é mesmo coisa muito frágil
| Что жизнь действительно очень хрупкая вещь
|
| Uma bobagem, uma irrelevância
| Ерунда, неактуальность
|
| Diante da eternidade do amor
| Столкнувшись с вечностью любви
|
| De quem se ama
| кого ты любишь
|
| Por onde andei
| где я был
|
| Enquanto você me procurava?
| Пока ты искал меня?
|
| E o que eu te dei
| И что я тебе дал
|
| Foi muito pouco ou quase nada
| Это было очень мало или почти ничего
|
| E o que eu deixei
| И что я оставил
|
| Algumas roupas penduradas
| какая-то одежда висит
|
| Será que eu sei que você é mesmo
| Знаю ли я, что ты действительно
|
| Tudo aquilo que me faltava?
| Все, чего мне не хватало?
|
| O risco é fundamental, sabe?
| Риск фундаментален, понимаете?
|
| Experimentar, não ficar protegido
| Экспериментируйте, а не защищайтесь
|
| Só por uma fórmula, uma banda
| Просто для формулы, группа
|
| Uma roupa, uma fama
| Один наряд, одна слава
|
| É esse o barato | Это дешево? |