| O olho grande do menino
| большой глаз мальчика
|
| É um pequenino olho grande
| Это немного большой глаз
|
| Que acende a luz daquela estrela
| Это зажигает свет этой звезды
|
| Aquela estrela é a mais distante
| Эта звезда самая дальняя
|
| O sol entrando pela porta
| Солнце проходит через дверь
|
| E o luar pela janela
| И лунный свет сквозь окно
|
| Se não me derem a resposta
| Если ты не дашь мне ответ
|
| Não saio não daqui sem ela
| Я не уйду отсюда без нее
|
| Não tenha medo, vovó
| Не бойся, бабушка
|
| Não tenha medo, mamãe
| не бойся мама
|
| Há muito tempo que eu não via assim
| такого я давно не видел
|
| Tá lá no livro tin tin por tin tin
| Это там, в книге олово олово олово олово
|
| Pirlimpimpim, pirlimpimpim
| Пирлимпимпим, Пирлимпимпим
|
| Pirlimpimpim, pirlimpimpim
| Пирлимпимпим, Пирлимпимпим
|
| O olho grande do menino
| большой глаз мальчика
|
| É um pequenino olho grande
| Это немного большой глаз
|
| Que acende a luz daquela estrela
| Это зажигает свет этой звезды
|
| Aquela estrela é a mais distante
| Эта звезда самая дальняя
|
| O sol entrando pela porta
| Солнце проходит через дверь
|
| E o luar pela janela
| И лунный свет сквозь окно
|
| Se não me derem a resposta
| Если ты не дашь мне ответ
|
| Não saio não daqui sem ela
| Я не уйду отсюда без нее
|
| Não tenha medo, vovó
| Не бойся, бабушка
|
| Não tenha medo, mamãe
| не бойся мама
|
| Há muito tempo que eu não via assim
| такого я давно не видел
|
| Tá lá no livro tin tin por tin tin
| Это там, в книге олово олово олово олово
|
| Não tenha medo, vó
| Не бойся, бабушка
|
| Não tenha medo, mamãe
| не бойся мама
|
| Há muito tempo que eu não via assim
| такого я давно не видел
|
| Tá lá no livro tin tin por tin tin
| Это там, в книге олово олово олово олово
|
| Pirlimpimpim, pirlimpimpim
| Пирлимпимпим, Пирлимпимпим
|
| Pirlimpimpim, pirlimpimpim | Пирлимпимпим, Пирлимпимпим |