| Velo Negro (оригинал) | Черная Вуаль (перевод) |
|---|---|
| No logro entender qué es lo que me ahoga | Я не могу понять, что меня топит |
| Que es lo que me ciega, es como una tormenta | Что меня ослепляет, это как буря |
| De inciertos pasajes obscuros | Неопределенных темных проходов |
| Que inundan mi Alma | которые заливают мою душу |
| Mas la mirada de quien tanto amor siento | Но взгляд того, кого я так люблю |
| Descubre en mí un velo negro | Открой во мне черную завесу |
| Que no me deja ver la luz | Это не позволяет мне увидеть свет |
| No me deja ver la luz | не позволит мне увидеть свет |
| Las tardes siempre estan nubladas | Во второй половине дня всегда пасмурно |
| Y desea nunca ver el sol | И вы хотите, чтобы вы никогда не видели солнце |
| Las sombras me están absorbiendo | Тени поглощают меня |
| El amor es el Dios bueno | любовь это хороший бог |
| Por favor sigueme amando igual | Пожалуйста, продолжай любить меня так же |
| Y llévame por el camino de la luz | И веди меня по пути света |
| … de la luz … | …света… |
