| Sangre (оригинал) | Кровь (перевод) |
|---|---|
| Mil preguntas sin respuesta | Тысяча вопросов без ответов |
| Tantos golpes sin piedad | Столько беспощадных ударов |
| Tantas marcas de tristeza | Так много следов печали |
| No me pidas perdonar | не проси меня простить |
| Fuiste luz de las tinieblas | Ты был светом тьмы |
| En palabras de bondad | в ласковых словах |
| Entre el mar de los profetas | Между морем пророков |
| Me enseñaste a navegar | ты научил меня плавать |
| Diste fin a este milagro | ты положил конец этому чуду |
| Fuiste fuego al amar | Ты был огнем любви |
| Fue más fácil ser esclavo | Было легче быть рабом |
| Que abrazar mi libertad | Чем принять мою свободу |
| Sangre… si mis ojos lloran sangre | Кровь... если мои глаза плачут кровью |
| Es por que no estas aquí… aquí | Это потому что тебя нет здесь... здесь |
| Sangre… en mis venas ya no hay sangre | Кровь... в моих жилах нет крови |
| Quiero estar junto a ti… A ti | Я хочу быть с тобой... с тобой |
| Mil preguntas sin respuesta | Тысяча вопросов без ответов |
| Tantos golpes sin piedad | Столько беспощадных ударов |
| Tantas marcas de tristeza | Так много следов печали |
| Y hoy me pides perdonar | И сегодня ты просишь меня простить |
| Prometiste un lindo cielo | Ты обещал красивое небо |
| Entre nubes de placer | Среди облаков удовольствия |
| Con tus versos asesinos | Своими убийственными стихами |
| Vas matándome la sed | Ты убиваешь мою жажду |
| Has tomado mi destino | ты забрал мою судьбу |
| Me hechizaste con tu piel | ты очаровал меня своей кожей |
| Con tu negro misticismo | С твоей черной мистикой |
| Corazón atrápame… | Сердце поймай меня... |
