| Penitencia (оригинал) | Епитимья (перевод) |
|---|---|
| Deja de ser | Перестать быть |
| Sin dejar de estar | не переставая быть |
| Sintiendo tus caricias | чувствуя твои ласки |
| Entro en un vacío | Я иду в пустоту |
| Que me culmina y no te das cuenta | Это завершает меня, и ты не понимаешь |
| Mi crisis lastima | мой кризис болит |
| Cual sembradío una tormenta | Какая буря посеяна |
| Y en este certamen | И в этом конкурсе |
| Mi penitencia es mi ofrenda | Мое покаяние - мое предложение |
| Coro: | Припев: |
| El arcoiris no brillo | Радуга не сияла |
| Sólo una burla y mi amargo dolor; | Только насмешка и моя горькая боль; |
| No me canse de pedir | я не устаю просить |
| Que me caiga una rayo y me parta en dos | Пусть молния ударит меня и разделит на две части |
| El arcoiris no brillo | Радуга не сияла |
| Sólo una burla y mi amargo dolor; | Только насмешка и моя горькая боль; |
| No me canse de pedir | я не устаю просить |
| Que me caiga una rayo y me parta en dos | Пусть молния ударит меня и разделит на две части |
| Deja de ser | Перестать быть |
| Sin dejar de estar | не переставая быть |
| Sintiendo tus caricias | чувствуя твои ласки |
| Entro en un vacío | Я иду в пустоту |
| Que me culmina y no te das cuenta | Это завершает меня, и ты не понимаешь |
| Mi crisis lastima | мой кризис болит |
| Cual sembradío una tormenta | Какая буря посеяна |
| Y en este certamen | И в этом конкурсе |
| Mi penitencia es mi ofrenda | Мое покаяние - мое предложение |
