| Rosas negras invaden mi soledad
| Черные розы вторгаются в мое одиночество
|
| Derramadas de suspiros
| Пролитый со вздохами
|
| Y sueños encadenados
| и прикованные мечты
|
| A tu piel desvanecida en mí
| К твоей выцветшей коже на мне.
|
| Un vampiro invade mis noches
| Вампир вторгается в мои ночи
|
| Resguardándome con sus alas
| Приюти меня своими крыльями
|
| De la tempestad que resucita mi alma
| От бури, которая воскресит мою душу
|
| Día a día… día a día… en agonía
| День за днем... день за днем... в агонии
|
| Tan solo un beso
| только один поцелуй
|
| Para ser inerte
| быть инертным
|
| Un prototipo de satisfacción
| Прототип удовлетворения
|
| No digas nada
| Не говори ничего
|
| No hacen falta palabras
| не нужны слова
|
| Que me recuerden lo que añoro
| Что они напоминают мне о том, что я скучаю
|
| Dime cadáver
| скажи мне труп
|
| Qué se siente la muerte
| на что похожа смерть
|
| Que es lo que anhelas en la eternidad
| Чего ты жаждешь в вечности
|
| Divina noche que resguardas mis pasos
| Божественная ночь, оберегающая мои шаги
|
| Tu marcha fúnebre se escuchará
| Ваш похоронный марш будет услышан
|
| Encerraste tu misterio en mis ojos
| Ты запер свою тайну в моих глазах
|
| Sedujiste mil veces a mi piel
| Ты соблазнил мою кожу тысячу раз
|
| Dejaste pasión infectada en mi cuerpo
| Ты оставил зараженную страсть в моем теле
|
| Y ahora siento un eterno dolor
| И теперь я чувствую вечную боль
|
| Me hiciste sentir el placer de la muerte
| ты заставил меня почувствовать удовольствие от смерти
|
| Crucé el resplandor que resguarda Dios
| Я пересек сияние, которое защищает Бог
|
| Y en el resguardo de tus ojos
| И в убежище твоих глаз
|
| La muerte me dijo adiós… | Смерть попрощалась со мной... |