| Destino (оригинал) | Назначение (перевод) |
|---|---|
| Dejame caer | Позвольте мне упасть |
| Ahí donde los sueños se convierten en locura | Там, где мечты превращаются в безумие |
| Dejame creer | позволь мне поверить |
| Deja que tu magia me convierta en un dragón | Пусть твоя магия превратит меня в дракона |
| Desaparecer | Пропадать |
| La frase imponderable de la voz que me extrangula | Невесомая фраза голоса, который душит меня |
| Tienes que saber | Ты должен знать |
| Huir no es necesario de ésta cándida prisión | Бежать не надо из этой откровенной тюрьмы |
| Ven escuchame | иди послушай меня |
| Dejemos que el destino se derrame en agonía | Пусть судьба выплеснется в агонии |
| Al oscurecer | после наступления темноты |
| Sentir la incandescencia de tu negro corazón | Почувствуй накал своего черного сердца |
| Debes de saber | ты должен знать |
| La llama inminente de tu pasión enecendida | Неизбежное пламя твоей зажженной страсти |
| Dejame entender | Дай мне понять |
| La nitida inperfecta ironía de tu amor | Явная несовершенная ирония твоей любви |
