| Es posible soñar despierto
| Можно мечтать
|
| Mientras se danza en la sombras
| Танцуя в тени
|
| De la mano de un ángel de oscuridad
| От руки ангела тьмы
|
| Sus alas negras cubren tu cuerpo
| Его черные крылья покрывают твое тело
|
| En el frío universo
| в холодной вселенной
|
| En un planeta llamado desesperación
| На планете под названием отчаяние
|
| Es posible engañar al olvido
| Можно обмануть забвение
|
| Haciéndole creer
| заставить поверить
|
| Que en esta vida aun existe la bondad
| Что в этой жизни еще есть добро
|
| Pues alguien aunque lejos te quiere tanto como tú
| Что ж, кто-то хоть и далеко, но любит тебя так же сильно, как и ты
|
| Pues alguien aunque lejos te necesita tanto
| Ну кому-то, хоть и далеко, ты так нужен
|
| Si no lo es tu lo lograste hacer real
| Если это не так, вам удалось сделать это реальным
|
| Si no lo es tu lo lograste hacer real
| Если это не так, вам удалось сделать это реальным
|
| Sigue mi corazón siguiéndote cual brújula
| Следуй за моим сердцем, следуя за тобой, как за компасом.
|
| Y tú… como el horizonte vas
| И ты ... как горизонт, ты идешь
|
| Cada respiro, cada suspiro
| Каждый вздох, каждый вздох
|
| Desprendiéndose de mi alma
| оторваться от моей души
|
| Esas noches robadas, no quiero recuperar
| Эти украденные ночи я не хочу возвращать
|
| Cada palabra, cada minuto
| Каждое слово, каждую минуту
|
| Se ponen en nuestra contra
| Они поворачиваются против нас
|
| Son el idioma ajeno
| Они иностранный язык
|
| A todo aquel que no sepa soñar
| Всем, кто не умеет мечтать
|
| La distancia se ha convertido
| Расстояние стало
|
| En mi peor enemigo
| в моем злейшем враге
|
| Hoy m pierdo en la lejanía
| Сегодня я теряюсь на расстоянии
|
| Que nos separa…
| Разделяет нас…
|
| Te has convertido en mi destino
| ты стал моей судьбой
|
| Y en donde quiero estar pues alguien aunque lejos te necesita más
| И где я хочу быть, потому что кто-то, хоть и далеко, нуждается в тебе больше
|
| Sigue mi corazón guiándome cual brújula
| Следуй за моим сердцем, направляя меня, как компас
|
| Y tu… como el horizonte vas
| И ты ... как горизонт, ты идешь
|
| Y sin mirar atrás daré la cara sin tener miedo a l abismo
| И без оглядки буду смотреть в лицо не боясь пропасти
|
| Sin titubear no necesito ver atrás, no tengo miedo
| Без колебаний мне не нужно оглядываться назад, я не боюсь
|
| El mapa de tu corazón es el tesoro que yo he perdido
| Карта твоего сердца - сокровище, которое я потерял
|
| Mi dulce manantial en el desierto saciarás la sed que mata
| Моя сладкая весна в пустыне ты утоляешь жажду убивающую
|
| El sufrimiento dulce amnesia me has dejado en el olvido
| Сладкая страдающая амнезия, ты оставил меня в забвении
|
| Me has hecho recordarque por cada estrella
| Ты заставил меня помнить, что для каждой звезды
|
| Hay un sueño que haremos realidad
| Есть мечта, которую мы воплотим
|
| Cada palabra derriba olas del mar de oscuridad
| Каждое слово обрушивает волны моря тьмы
|
| Y cada ola es la tormenta que alivia mi dolor
| И каждая волна - это буря, которая облегчает мою боль.
|
| Si dices te quiero es la magia que me encanta
| Если ты говоришь, что я люблю тебя, это магия, которую я люблю
|
| Si dices adiós me convertirás en hielo | Если ты попрощаешься, ты превратишь меня в лед |