| Comfort To The Soul (оригинал) | Утешение Для Души (перевод) |
|---|---|
| Inspire senses, unfocus your mind | Вдохновите чувства, расфокусируйте свой разум |
| Forget the explanations to the world | Забудьте объяснения миру |
| Accept your will as primaI route | Примите свою волю как основной путь |
| Free your soul, search the truth. | Освободи свою душу, ищи правду. |
| Reach and find emotions | Достигнуть и найти эмоции |
| Let your heart speak | Пусть ваше сердце говорит |
| I know that common sense | Я знаю, что здравый смысл |
| Should always be our goal | Всегда должно быть нашей целью |
| But tomorrow is never | Но завтра никогда |
| What we expect it to be | Что мы ожидаем |
| Make comfort to the soul. | Утешай душу. |
| Step outside yourself | Шаг за пределы себя |
| You might get to feel | Вы можете почувствовать |
| As the world’s been rearranged | Поскольку мир был перестроен |
| Storms become so still | Штормы становятся такими тихими |
| Your will is so strong | Твоя воля настолько сильна |
| Stronger than the fear | Сильнее, чем страх |
| The voice of your soul | Голос твоей души |
| You got to learn to hear. | Ты должен научиться слышать. |
| Try… know that we’re | Попробуй… знай, что мы |
| Urged to leave the past | Призван оставить прошлое |
| Refuse to do what we’ve been told | Отказаться делать то, что нам сказали |
| In the world of our own | В нашем собственном мире |
| Stands freedom | Выступает свобода |
| As an inspiration to the senses | Как вдохновение для чувств |
| And comfort to the soul. | И утешение для души. |
