| Centuries ago to you
| Столетия назад для вас
|
| It’s burnin side my people
| Это горит на стороне моих людей
|
| It’s burnin side my wheel
| Это горит на моем колесе
|
| We have put of the mountain
| Мы положили горы
|
| Down the searching for the garden of the world
| В поисках сада мира
|
| To give my souls away
| Чтобы отдать мои души
|
| Then it’s no no no no
| Тогда нет нет нет нет
|
| Long walk down
| Долгая прогулка вниз
|
| It all take no battle
| Все это не требует битвы
|
| To put em in on the ground
| Положить их на землю
|
| It’s long long long road down
| Это долгий долгий путь вниз
|
| Long road down
| Долгая дорога вниз
|
| Miles and his own saddle
| Майлз и его собственное седло
|
| Hat wind west bound
| Шляпа ветра на запад
|
| This landscape without soil
| Этот пейзаж без почвы
|
| Our journey manhole
| Наш дорожный люк
|
| Determined the sunglasses ago
| Определил солнцезащитные очки назад
|
| Just to bury my soul
| Просто похоронить мою душу
|
| Down on my tale of valley
| Вниз по моей сказке о долине
|
| Let my put a star
| Пусть моя поставит звезду
|
| Down the Indian trail
| По индийской тропе
|
| They don’t know about star
| Они не знают о звезде
|
| Long long long walk down
| Долгая долгая прогулка вниз
|
| It all take no battle
| Все это не требует битвы
|
| To put em in on the ground
| Положить их на землю
|
| And It’s long long long road down
| И это долгий долгий путь вниз
|
| Long road down
| Долгая дорога вниз
|
| Miles and his own saddle
| Майлз и его собственное седло
|
| Hat wind west bound
| Шляпа ветра на запад
|
| It was time in the morning
| Было время утром
|
| In the world that was you
| В мире, который был тобой
|
| And the wind beside the
| И ветер рядом
|
| Yeah it was us to the sky and my world is about
| Да, это были мы в небо, и мой мир о
|
| Learn behind the final soldier
| Узнайте о последнем солдате
|
| Oh soldier
| О солдат
|
| Long long down road down
| Длинная длинная дорога вниз
|
| Road down
| Дорога вниз
|
| Pinned down by the river
| Придавлен рекой
|
| Now a sacred ground
| Теперь священная земля
|
| Destiny’s so far ahead
| Судьба так далеко впереди
|
| Long before his
| Задолго до его
|
| Very thought
| Очень думал
|
| I’m not an indian moon
| Я не индийская луна
|
| Lord won’t you lead us
| Господи, ты не поведешь нас
|
| To our safe lagoon
| В нашу безопасную лагуну
|
| Long long road
| Долгая длинная дорога
|
| Long road down
| Долгая дорога вниз
|
| It all take no battle
| Все это не требует битвы
|
| To put em in on the ground
| Положить их на землю
|
| And It’s long long long road down
| И это долгий долгий путь вниз
|
| Long road down
| Долгая дорога вниз
|
| Miles and his own saddle
| Майлз и его собственное седло
|
| Hat wind west bound
| Шляпа ветра на запад
|
| Long road, long road
| Долгая дорога, длинная дорога
|
| We wanna move roll down
| Мы хотим двигаться вниз
|
| Never look long road
| Никогда не смотрите на длинную дорогу
|
| We wanna move long road roll down
| Мы хотим двигаться по длинной дороге
|
| Well well Never looking back
| Ну хорошо Никогда не оглядываясь назад
|
| Never looking back
| Никогда не оглядываясь назад
|
| Oh oh rolling back oh oh
| О, о, откатываясь, о, о,
|
| Never never
| Никогда никогда
|
| Never look
| Никогда не смотри
|
| Roll down roll down | Свернуть свернуть |