Перевод текста песни Te Regalo La Lluvia - Ana Barbara

Te Regalo La Lluvia - Ana Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Te Regalo La Lluvia , исполнителя -Ana Barbara
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:08.10.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Te Regalo La Lluvia (оригинал)Я Дарю Тебе Дождь. (перевод)
Te regalo la lluvia de mis ojos, Я дарю тебе дождь из моих глаз,
te regalo el deseo de mis manos, Я даю тебе желание моих рук,
para cuando me extrañes, когда ты скучаешь по мне,
te sigan abrazando. продолжай обнимать тебя
Te regalo el penúltimo «te quiero» Я даю тебе предпоследнее "Я люблю тебя"
porque mientras mi boca tenga voz, потому что пока мой рот имеет голос,
no dejaré de nombrarte, Я не перестану называть тебя,
aunque me duela el corazón. хоть сердце и болит.
Y así seré, porque el olvido И таким я буду, потому что забвение
es una forma de pensarte, y aunque Это способ думать о вас, и хотя
mi corazón se sienta herido, no мое сердце болит, нет
tengo más remedio que extrañarte. У меня нет выбора, кроме как скучать по тебе.
Y así seré, porque si niego que jamás И таким я буду, потому что, если я буду отрицать это, я никогда не буду
te amé no existo, me muero al esperar Я любил тебя, я не существую, я умираю в ожидании
con tu recuerdo, colgándole a la luna с твоей памятью, висящей на луне
mil «te quieros». тысяча «я тебя люблю».
Siempre asi seré… Я всегда буду таким...
Te regalo mis púrpados cansados, Я дарю тебе свой усталый пурпур,
ay!Ой!
este nido de sueños amarrados, это гнездо связанных мечтаний,
para cuando me extrañes, когда ты скучаешь по мне,
me sientas a tu lado. посади меня рядом с собой.
Y así seré, porque el olvido И таким я буду, потому что забвение
es una forma de pensarte, y aunque Это способ думать о вас, и хотя
mi corazón se sienta herido, no мое сердце болит, нет
tengo más remedio que adorarte. У меня нет выбора, кроме как обожать тебя.
Asi seré, asi seré… Так я буду, так я буду...
Y así seré, porque si niego que jamás И таким я буду, потому что, если я буду отрицать это, я никогда не буду
te amé no existo, me muero al esperar Я любил тебя, я не существую, я умираю в ожидании
con tu recuerdo, colgándole a la luna с твоей памятью, висящей на луне
mil «te quieros». тысяча «я тебя люблю».
Asi seré, siempre asi seré… Таким я буду, я всегда буду таким...
Y así seré, porque el olvido И таким я буду, потому что забвение
es una forma de pensarte, y aunque Это способ думать о вас, и хотя
mi corazón se sienta herido, no мое сердце болит, нет
tengo más remedio que extrañarte У меня нет выбора, кроме как скучать по тебе
Asi seré…siempre asi seré…siempre asi seréВот таким я буду... Я всегда буду таким... Я всегда буду таким
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: