| Voy buscando corazon,
| я ищу сердце
|
| que en el verano se perdio,
| что летом потерялся,
|
| y no hay mas sindicios,
| И нет больше знаков,
|
| que alguien digo ke en otra cama durmio,
| что кто-то сказал, что он спал в другой постели,
|
| sigo el rastro desolado de un amor desesperado,
| Я иду по пустынному следу отчаянной любви,
|
| que no digo adios es mas dijo vendria con el alma, y no volvio, desaparecio,
| Я не попрощался, больше он сказал, что придет с душой, а он не вернулся, он исчез,
|
| ni huella dejo,
| Я не оставляю следов,
|
| Y lo busque,
| и ищи его,
|
| hasta debajo de la cama
| даже под кроватью
|
| y encontre pedasos de mi alma,
| и я нашел частички своей души,
|
| desangrandose, y no le importo, buscar doctor, o alguna curacion pa que
| истекая кровью, и ему было все равно, искать врача или какое-нибудь лекарство, чтобы
|
| no muriera de amor, de pena murio
| он не умер от любви, он умер от печали
|
| Y lo busque, hasta debajo de la cama y encontre pedasos de mi alma,
| И я искал его, даже под кроватью и нашел частички своей души,
|
| desangrandose, y no le importo, buscar doctor, o alguna curacion pa que
| истекая кровью, и ему было все равно, искать врача или какое-нибудь лекарство, чтобы
|
| no muriera de amor, de pena murio
| он не умер от любви, он умер от печали
|
| Sigo el rastro desolado, de un amor desesperado, que no digo adios, es mas digo,
| Я иду по пустынной тропе отчаянной любви, с которой не прощаюсь, а больше говорю,
|
| vendria con el alma, y no volvio, desaparecio, ni huella dejo
| Пришел бы с душой, и не вернулся, исчез, и следа не оставил.
|
| Y lo busque,
| и ищи его,
|
| hasta debajo de la cama
| даже под кроватью
|
| y encontre pedasos de mi alma,
| и я нашел частички своей души,
|
| desangrandose, y no le importo, buscar doctor, o alguna curacion pa que
| истекая кровью, и ему было все равно, искать врача или какое-нибудь лекарство, чтобы
|
| no muriera de amor, de pena murio
| он не умер от любви, он умер от печали
|
| Y lo busque, hasta debajo de la cama y encontre pedasos de mi alma,
| И я искал его, даже под кроватью и нашел частички своей души,
|
| desangrandose, y no le importo, buscar doctor, o alguna curacion pa que
| истекая кровью, и ему было все равно, искать врача или какое-нибудь лекарство, чтобы
|
| no muriera de amor, de pena murio | он не умер от любви, он умер от печали |