| Estoy sin ti
| я без тебя
|
| Y aqui me tienes atrapada en tu recuerdo
| И вот ты запер меня в своей памяти
|
| Naufragando en éste mar de sensaciones
| Кораблекрушение в этом море ощущений
|
| Le pido al alma que ya no te lloré
| Я прошу свою душу, чтобы я больше не плакала по тебе
|
| Estar sin ti
| Быть без тебя
|
| Es la tristeza desgarrando mis entrañas
| Это печаль разрывает мои внутренности
|
| Y para colomo de mis males
| И в довершение моих бед
|
| Hoy la luna se vistió de nostalgia, de nostalgia
| Сегодня луна одета в ностальгию, в ностальгию
|
| (Coro:)
| (Хор:)
|
| Quisiera sacarte, quisiera arrancarte
| Я хотел бы вытащить тебя, я хотел бы вырвать тебя
|
| Pero no tengo un buen remedio para odiarte
| Но у меня нет хорошего средства, чтобы ненавидеть тебя
|
| Quisiera matarte, quisiera enterrarte
| Я хотел бы убить тебя, я хотел бы тебя похоронить
|
| Pero no tengo más remedio que adorarte
| Но у меня нет выбора, кроме как обожать тебя
|
| Estar sin ti
| Быть без тебя
|
| Es la tristeza desgarrando mis entrañas
| Это печаль разрывает мои внутренности
|
| Y para colomo de mis males
| И в довершение моих бед
|
| Tu recuerdo hoy vino a buscarme para encontrarme
| Твоя память сегодня пришла искать меня, чтобы найти меня.
|
| (Coro:)
| (Хор:)
|
| Quisiera sacarte, quisiera arrancarte
| Я хотел бы вытащить тебя, я хотел бы вырвать тебя
|
| Pero no tengo un buen remedio para odiarte
| Но у меня нет хорошего средства, чтобы ненавидеть тебя
|
| Quisiera matarte, quisiera enterrarte
| Я хотел бы убить тебя, я хотел бы тебя похоронить
|
| Pero no tengo más remedio que adorarte
| Но у меня нет выбора, кроме как обожать тебя
|
| Quisiera sacarte, quisiera arrancarte
| Я хотел бы вытащить тебя, я хотел бы вырвать тебя
|
| Pero no tengo un buen remedio para odiarte
| Но у меня нет хорошего средства, чтобы ненавидеть тебя
|
| Quisiera matarte, quisiera enterrarte
| Я хотел бы убить тебя, я хотел бы тебя похоронить
|
| Pero no tengo más remedio que adorarte | Но у меня нет выбора, кроме как обожать тебя |