| It weirdly, like, fast-forwarded my maturity
| Это странно, как будто перемотало мою зрелость вперед
|
| It weirdly was like one of those things where, like
| Это странно было похоже на одну из тех вещей, где, например,
|
| He died and I feel like my, like, a lot of my innocence
| Он умер, и я чувствую, что моя, типа, большая часть моей невиновности
|
| In, like, being a young person died with Kobe
| Например, будучи молодым человеком, он умер вместе с Кобе.
|
| And now, like, with him being gone, I’m like
| И теперь, когда его нет, я такой
|
| Let me figure out how money works
| Позвольте мне понять, как работают деньги
|
| Let me figure how, like, how to buy a house
| Позвольте мне подумать, как, например, как купить дом
|
| And how to move and, like
| И как двигаться и, как
|
| Like, I don’t know, like, when, like, it was such like a—
| Например, я не знаю, например, когда, например, это было похоже на...
|
| Like, I felt like a piece of my childhood go with that nigga
| Например, я чувствовал, что часть моего детства идет с этим ниггером
|
| And, like, I’m completely like I’m twenty-six
| И, типа, я совсем как будто мне двадцать шесть
|
| Woah | Вау |