| I know that you got your problems
| Я знаю, что у тебя есть проблемы
|
| Them words won’t leave your mind alone
| Их слова не оставят ваш разум в покое
|
| But, man, that woman won’t help you solve them
| Но, чувак, эта женщина не поможет тебе их решить
|
| She’ll just mess up your happy home
| Она просто испортит твой счастливый дом
|
| But you a fool
| Но ты дурак
|
| You just a fool for that woman
| Ты просто дурак для этой женщины
|
| You just a fool
| Ты просто дурак
|
| You just a fool for that woman
| Ты просто дурак для этой женщины
|
| You ain’t nothin' but a fool for that woman
| Ты не что иное, как дурак для этой женщины
|
| You can’t even deny that it’s true
| Вы даже не можете отрицать, что это правда
|
| Tell me why everytime she gets a headache
| Скажи мне, почему каждый раз, когда у нее болит голова
|
| She’s always got to give it to you
| Она всегда должна дать это тебе
|
| Cause you a fool
| Потому что ты дурак
|
| You just a fool for that woman
| Ты просто дурак для этой женщины
|
| You just a fool
| Ты просто дурак
|
| You just a fool for that woman
| Ты просто дурак для этой женщины
|
| A man like me needs a good woman
| Мужчине вроде меня нужна хорошая женщина
|
| Who’ll see his faults and still be kind
| Кто увидит свои недостатки и все равно будет добрым
|
| That woman makes you cold
| Эта женщина делает тебя холодным
|
| And takes the good out of your soul
| И забирает добро из твоей души
|
| And she’s makin' you old before your time
| И она делает тебя старым раньше времени
|
| But you a fool, man
| Но ты дурак, чувак
|
| You just a fool for that woman
| Ты просто дурак для этой женщины
|
| You just a fool
| Ты просто дурак
|
| You just a fool | Ты просто дурак |