| Luminescent Nights (оригинал) | Люминесцентные Ночи (перевод) |
|---|---|
| Luminescent nights | Люминесцентные ночи |
| Let’s talk, can we talk about the sparks in your eyes | Давай поговорим, можем ли мы поговорить об искрах в твоих глазах |
| Luminescent nights | Люминесцентные ночи |
| Ive never seen the stars shine so bright | Я никогда не видел, чтобы звезды сияли так ярко |
| Take me beyond the furthest skies | Возьми меня за самые дальние небеса |
| I wanna know all the secrets to your incandescent features | Я хочу знать все секреты твоих сияющих черт |
| Help me unlock the mystery of your glow | Помоги мне раскрыть тайну твоего сияния |
| Captivating hearts | Пленительные сердца |
| And Luminescent nights | И люминесцентные ночи |
| Illuminating my | Освещая мой |
| Captivated heart | Плененное сердце |
| And luminescent nights | И светящиеся ночи |
| Illuminate the skies | Осветить небеса |
| Now can we talk about your radiance underneath a dormant sun | Теперь мы можем поговорить о твоем сиянии под спящим солнцем |
| And how it stretches past the undiscovered land no war has won | И как он простирается за неизведанной землей, которую не выиграла война |
| A fire in the wind spreading through the universe | Огонь на ветру, распространяющийся по вселенной |
| Help me unlock the magic in your glow | Помоги мне открыть магию в твоем сиянии |
| Captivating hearts | Пленительные сердца |
| And Luminescent nights | И люминесцентные ночи |
| Illuminating my | Освещая мой |
| Captivated heart | Плененное сердце |
| And luminescent nights | И светящиеся ночи |
| Illuminate the skies | Осветить небеса |
