| I’m focused on a letter
| Я сосредоточен на письме
|
| That I’m writing to you, I’m writing to you
| Что я пишу тебе, я пишу тебе
|
| I know, I know I’m no regretter
| Я знаю, я знаю, что я не сожалею
|
| But I ran into truth, I ran into truth
| Но я столкнулся с правдой, я столкнулся с правдой
|
| Back up, back into where I’ve been lost identity in this
| Назад, туда, где я потерял личность в этом
|
| Finding myself seem so selfish, okay I must admit
| Обнаружение себя кажется таким эгоистичным, хорошо, я должен признать
|
| We go side by side, stuck in the middle
| Мы идем бок о бок, застряв посередине
|
| Of everything we’ve been against now
| Из всего, против чего мы были сейчас
|
| Do I compromise everything sacred
| Я ставлю под угрозу все святое
|
| Just to be a part of your lies
| Просто быть частью твоей лжи
|
| We’re taking it up
| Мы принимаем это
|
| To go downtown, to go downtown
| Ехать в центр, ехать в центр
|
| We’re taking it up
| Мы принимаем это
|
| To go downtown, to go downtown
| Ехать в центр, ехать в центр
|
| And where do I go here
| И куда мне идти здесь
|
| Just to get rid of you, to get rid of you
| Просто чтобы избавиться от тебя, чтобы избавиться от тебя
|
| I know, I know you don’t belong here
| Я знаю, я знаю, что тебе здесь не место
|
| Call it forbidden fruit, reveal the truth
| Назовите это запретным плодом, раскройте правду
|
| I tried to draw these lines but
| Я пытался нарисовать эти линии, но
|
| You cross them every time
| Вы пересекаете их каждый раз
|
| You call it right behaviour
| Вы называете это правильным поведением
|
| And I think outside my mind
| И я думаю вне моего разума
|
| We go side by side, stuck in the middle
| Мы идем бок о бок, застряв посередине
|
| Of everything we’ve been against now
| Из всего, против чего мы были сейчас
|
| Do I compromise everything sacred
| Я ставлю под угрозу все святое
|
| Just to be a part of your lies
| Просто быть частью твоей лжи
|
| We’re taking it up
| Мы принимаем это
|
| To go downtown, to go downtown
| Ехать в центр, ехать в центр
|
| We’re taking it up
| Мы принимаем это
|
| To go downtown, to go downtown
| Ехать в центр, ехать в центр
|
| One hundred times before
| Сто раз раньше
|
| We’re only closer to the door
| Мы только ближе к двери
|
| Dead bodies on the floor
| Трупы на полу
|
| Pointing the blame at something more
| Обвинение в чем-то большем
|
| We go side by side, stuck in the middle
| Мы идем бок о бок, застряв посередине
|
| Of everything we’ve been against now
| Из всего, против чего мы были сейчас
|
| Do I compromise everything sacred
| Я ставлю под угрозу все святое
|
| Just to be a part of your lies
| Просто быть частью твоей лжи
|
| We’re going all the way up
| Мы идем до конца
|
| To go downtown, to go down
| Идти в центр, идти вниз
|
| Oh, to go downtown, to go downtown, hey | О, поехать в центр, поехать в центр, эй |