| Desde Portugal, a la sierra de Granada
| Из Португалии в Сьерра-де-Гранада
|
| Desde el Sacromonte a las calles de Madrid
| Из Сакромонте на улицы Мадрида
|
| Aunque estemos lejos, nunca nos separaremos
| Хоть мы и врозь, мы никогда не расстанемся
|
| Porque te has metido entre mis huesos
| Потому что ты попал между моими костями
|
| Ahora recuerdo cuando nos conocimos
| Теперь я помню, когда мы встретились
|
| En la Plaza de la Estrella
| На площади Звезд
|
| Noche de carnaval
| Карнавальная ночь
|
| Noche de fiesta… Plaza de la Estrella
| Ночная вечеринка… Plaza de la Estrella
|
| Como un alma en pena hasta que no salga el sol
| Как душа в боли, пока солнце не взойдет
|
| Por la avenida, baja un coche como un vendaval
| Вниз по проспекту машина мчится, как шторм
|
| Y en las esquinas, la canción del solitario
| А по углам одинокая песня
|
| Tú y yo vivimos una historia y en realidad ni nos miramos
| Мы с тобой живем историей и на самом деле мы даже не смотрим друг на друга
|
| Llega el Reina mora, cargadito de tabaco
| Прибывает мавританская королева с табаком.
|
| Llegan los furtivos con las luces apagadas
| Браконьеры приходят с выключенным светом
|
| Duermen las chalanas, salen planeadoras
| Баржи спят, планеры уходят
|
| Entre la calima, desde el mar de Portugal
| Между дымкой, с моря Португалии
|
| Por la avenida baja un coche como un vendaval
| Автомобиль спускается по проспекту, как шторм
|
| Y en las esquinas la canción del solitario
| А по углам одинокая песня
|
| Tú y yo sabemos que estas cosas no van a durar
| Мы с тобой знаем, что эти вещи не будут продолжаться
|
| Tú y yo sabemos que no existen lo milagros | Мы с тобой знаем, что чудес не бывает |