| Halconera (оригинал) | Хальконера (перевод) |
|---|---|
| Soy halconera | я сокольник |
| Presiento que te acercas | Я чувствую, что ты приближаешься |
| Tú eres libre y yo soy presa | Ты свободен, а я жертва |
| Respiro cada vez que tú regresas | Я дышу каждый раз, когда ты возвращаешься |
| Desde corrientes caprichosas y concéntricas | От капризных и концентрических течений |
| Donde eres maestra de acrobacias aéreas | Где ты учитель по высшему пилотажу |
| Y yo sólo halconera | А я только сокольник |
| Si mi espíritu se eleva es gracias a tus alas que me llevan | Если мой дух поднимается, это благодаря твоим крыльям, которые несут меня. |
| Y por eso estoy en duda | И поэтому я сомневаюсь |
| Alcanzo con tus ojos donde llega el cielo a los confines de la Tierra | Я достигаю твоими глазами, где небо достигает концов Земли |
| Levantan montañas y se hunden sus laderas | Они поднимают горы, и их склоны тонут |
| Donde el pulso se acelera | Где учащается пульс |
| Corazón de halconera | Сердце сокольника |
| Cuando llegue el diluvio que nos trague una ballena | Когда придет потоп, пусть нас проглотит кит |
| Y que nos guarde hasta el fin de la tormenta | И держи нас до конца бури |
| De los hombres y las fieras al halcón y la halconera | От людей и зверей до сокола и сокольника |
