| Una mañana de delirio salvaje desperté
| Однажды утром от дикого бреда я проснулся
|
| Con la fiebre del ave migratoria
| При лихорадке перелетных птиц
|
| Noté mi frente arder
| Я заметил, что мой лоб горит
|
| Dejé mi casa, dejé una vida amable
| Я покинул свой дом, я оставил добрую жизнь
|
| He visto cosas que no he contado a nadie
| Я видел вещи, о которых никому не говорил
|
| He visto el amor más grande, el que te da una madre
| Я видел самую большую любовь, ту, что дарит тебе мать
|
| Y vi el dolor más fuerte, la cara de la muerte
| И я увидел сильнейшую боль, лик смерти
|
| El centro de mis ojos
| центр моих глаз
|
| Es el centro de un terremoto
| Это очаг землетрясения
|
| Lo haremos poco a poco
| Мы будем делать это понемногу
|
| Aunque el mundo se ha vuelto loco
| Хотя мир сошел с ума
|
| He saltado de la roca más alta
| Я прыгнул с самой высокой скалы
|
| Hacia el mar y desnuda entré en el agua
| К морю и голый я вошел в воду
|
| Me he vuelto a bautizar
| Я был повторно крещен
|
| Las cosas buenas que he ido recordando
| Хорошие вещи, которые я помню
|
| Mis canciones, yo te las regalo
| Мои песни, я дарю их тебе
|
| El centro de mis ojos
| центр моих глаз
|
| Es el centro de un terremoto
| Это очаг землетрясения
|
| Lo haremos poco a poco
| Мы будем делать это понемногу
|
| Aunque el mundo se ha vuelto loco
| Хотя мир сошел с ума
|
| Tú podrás verlo en mis ojos
| Вы можете видеть это в моих глазах
|
| Yo nací en una tierra quemada
| Я родился на выжженной земле
|
| Fui una niña de triste mirada
| Я была девушкой с грустным взглядом
|
| No tengas miedo, sé que resulta extraño
| Не бойся, я знаю, это странно
|
| Estamos viendo con los ojos cerrados
| Мы смотрим с закрытыми глазами
|
| El centro de mis ojos
| центр моих глаз
|
| Es el centro de un terremoto
| Это очаг землетрясения
|
| Lo haremos poco a poco
| Мы будем делать это понемногу
|
| Aunque el mundo se ha vuelto loco
| Хотя мир сошел с ума
|
| Tú podrás verlo en mis ojos | Вы можете видеть это в моих глазах |