| Al sur de Granada (оригинал) | К югу от Гранады (перевод) |
|---|---|
| Tardó un tiempo en desprenderse | Потребовалось время, чтобы оторваться |
| De las cosas que juntó | Из того, что он собрал |
| En la corta vida que vivió | В короткой жизни, что он прожил |
| En ese lugar | В том месте |
| Cargó todos sus recuerdos | Он загрузил все свои воспоминания |
| Y sin pena dijo adiós | И без печали попрощался |
| Harto del suburbio | тошнит от пригорода |
| Se largó de la ciudad | Он покинул город |
| Al sur de Granada | к югу от Гранады |
| Con la sierra por hogar | С пилой для дома |
| Podrá encontrarse al fin | можно найти наконец |
| Con otra vida | с другой жизнью |
| Más humana y natural | Более человечный и естественный |
| Y al sur de Granada van | И к югу от Гранады идут |
| Sandra cumple veinte años | Сандре двадцать лет |
| José tiene algunos más | У Хосе есть еще |
| Y un año la niña | И в один год девочка |
| Que se llama Libertad | Что называется свободой |
| Como tanta gente joven | Как и многие молодые люди |
| Escapan de la angustia | Они спасаются от тоски |
| De la ciudad | Из города |
| Cambian el cemento | Они меняют цемент |
| Por vivir con dignidad | для достойной жизни |
| Al sur de Granada | к югу от Гранады |
| Con la sierra por hogar | С пилой для дома |
| Podrán vivir al fin | Наконец-то они смогут жить |
| Cambiar el ritmo | изменить ритм |
| Con las manos trabajar | работать руками |
| Y al sur de Granada están | А к югу от Гранады находятся |
| Tardó un tiempo en olvidarse | Потребовалось время, чтобы забыть |
| De las neuras de ciudad | Нервы города |
| Del viejo suburbio | старого пригорода |
| Y hasta de la polución | И даже от загрязнения |
| Y en las noches de la sierra | И в ночи гор |
| Pregunta a las estrellas | спроси у звезд |
| Qué va a pasar | Что сейчас произойдет |
| Qué es lo que es la vida | что такое жизнь |
| Y qué será la Libertad | И какой будет свобода |
