| Ich bin glück über das, was ich habe, denn ich hatte nix
| Мне повезло с тем, что у меня есть, потому что у меня ничего не было
|
| Akte X, diese Platte ist Tageslicht
| Секретные материалы, эта запись - дневной свет
|
| Für jeden Christen, Muslim und Atheist
| Для каждого христианина, мусульманина и атеиста
|
| Der dieselbe Sprache spricht, ah
| Кто говорит на одном языке, ах
|
| Ich wollte niemals sein wie sie
| Я никогда не хотел быть похожим на нее
|
| Ich wollte niemals ryhmen wie sie
| Я никогда не хотел ритм, как она
|
| Ich wär' nicht dope, das meinen sie
| Я бы не был наркоманом, вот что они думают
|
| Aber keiner sieht, dass ich rapp'
| Но никто не видит, что я рэп
|
| Aber eigentlich nur meine Kleine lieb'
| Но на самом деле только моя маленькая дорогая
|
| Der Rest der Rapper ist bloß Schweinevieh
| Остальные рэперы просто ублюдки
|
| Aber ich bin nicht wie die, weil ich stets bescheiden blieb
| Но я не такой, как они, потому что я всегда оставался скромным
|
| Jede meiner Zeilen deep, anthrazit
| Каждая из моих линий глубокая, антрацитовая
|
| Dunkelgraue schwarze Farben
| Темно-серый черный цвет
|
| Wiederspiegeln und versiegeln meine Narben
| Отразите и запечатайте мои шрамы
|
| Ich will raus hier, gebt mir ein Mic und ich komm' aus mir
| Я хочу выбраться отсюда, дай мне микрофон, и я выйду из себя.
|
| Raus, lauf raus, gib mir 'ne Faust, yeah
| Уходи, убирайся, дай мне кулак, да
|
| Amargeddon Rhymekiller, ab heute kein Dealer mehr
| Amargeddon Rhymekiller, с сегодняшнего дня больше не дилер
|
| Ich bin glück über das, was ich habe, denn ich hatte nix (nix, nix)
| Мне повезло с тем, что у меня есть, потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Denn ich hatte nix (nix, nix)
| Потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Denn ich hatte nix (nix, nix)
| Потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Denn ich hatte nix (nix, nix)
| Потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Ich bin glück über das, was ich habe, denn ich hatte nix
| Мне повезло с тем, что у меня есть, потому что у меня ничего не было
|
| Rapamphetamin, Power wie Asterix
| Рапамфетамин, сила, как Астерикс
|
| Selbst meine Mama sagt:
| Даже моя мама говорит:
|
| «Jeder deiner Parts ist hammerhart und macht ratatatata!» | «Каждая из твоих частей крепка как камень и делает ратататату!» |
| Aber wenn ich Papa frag', sagt er, Mama weint
| Но когда я спрашиваю папу, он говорит, мама плачет
|
| Wie kann das, mein Sohn könnte doch andres schein’n
| Как это, мой сын может казаться другим
|
| Verschwendetes Talent, verlorene Hingabe
| Потерянный талант, потерянная преданность
|
| Auf dem Bode meine Kinnlade
| Моя челюсть на полу
|
| Das hier ist Strophe 2, es wurde prophezeit
| Это стих 2, это было предсказано
|
| Vorbei mir Probezeit, Amar kickt Todeszeil’n
| В течение моего испытательного срока Амар пинает камеры смертников
|
| Amargeddon Rhymekiller, ab heute kein mehr
| Amargeddon Rhymekiller, с сегодняшнего дня больше нет
|
| Ich bin glück über das, was ich habe, denn ich hatte nix (nix, nix)
| Мне повезло с тем, что у меня есть, потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Denn ich hatte nix (nix, nix)
| Потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Denn ich hatte nix (nix, nix)
| Потому что у меня ничего не было (ничего, ничего)
|
| Denn ich hatte nix (nix, nix) | Потому что у меня ничего не было (ничего, ничего) |