| Cuando saliste desde la oscuridad
| Когда ты вышел из темноты
|
| Eres el ángel que había venido
| Ты ангел, который пришел
|
| Para hacer que todo empezara a cambiar
| Чтобы все начало меняться
|
| Y ahora vivo en un sueño
| И теперь я живу во сне
|
| Del que ya nunca quisiera despertar
| От которого я никогда не хотел бы просыпаться
|
| Magdalena no tiene un dueño
| У Магдалины нет хозяина
|
| Como una sirena perdida en el mar
| Как русалка, потерявшаяся в море
|
| Solo te pido que guardemos este momento
| Я только прошу, чтобы мы сохранили этот момент
|
| Para hacerlo durar a través del tiempo
| Чтобы это продолжалось во времени
|
| Y podernos mirar una vez y otra mas
| И иметь возможность смотреть друг на друга снова и снова
|
| No te voy a dejar
| я не собираюсь оставлять тебя
|
| No se explicar lo que siento
| Я не знаю, как объяснить, что я чувствую
|
| Pero por algo tenían que pasar
| Но они должны были пройти через что-то
|
| Por que hay regalos que trae el viento
| потому что есть дары, которые приносит ветер
|
| Que en cualquier momento podrían llegar
| Что в любой момент они могут прийти
|
| Solo te pido que guardemos este momento
| Я только прошу, чтобы мы сохранили этот момент
|
| Para hacerlo durar a través del tiempo
| Чтобы это продолжалось во времени
|
| Y podernos mirar una vez y otra mas
| И иметь возможность смотреть друг на друга снова и снова
|
| No te voy a dejar
| я не собираюсь оставлять тебя
|
| Le doy gracias al destino por ponerte ante mi
| Я благодарю судьбу за то, что поставила тебя передо мной
|
| Que más podría pedir
| Что еще можно спросить
|
| Que más te puedo decir
| Что еще я могу вам сказать
|
| Por que este es el camino que hoy elijo seguir
| Потому что это путь, по которому сегодня я выбираю следовать.
|
| Y por las cosas que vendrán
| И на будущее
|
| Solo te pido que guardemos este momento
| Я только прошу, чтобы мы сохранили этот момент
|
| Para hacerlo durar a través del tiempo
| Чтобы это продолжалось во времени
|
| Y podernos mirar una vez y otra mas
| И иметь возможность смотреть друг на друга снова и снова
|
| No te voy a dejar
| я не собираюсь оставлять тебя
|
| Solo te pido que guardemos este momento
| Я только прошу, чтобы мы сохранили этот момент
|
| Para hacerlo durar a través del tiempo | Чтобы это продолжалось во времени |
| Y podernos mirar una vez y otra mas
| И иметь возможность смотреть друг на друга снова и снова
|
| No te voy a dejar
| я не собираюсь оставлять тебя
|
| No te voy a dejar | я не собираюсь оставлять тебя |