| Tal vez mañana sentirás, que esta
| Может быть, завтра ты почувствуешь, что это
|
| Distancia ya no esta…
| Расстояние больше не...
|
| Miramos hacía atrás y vemos lo que fue
| Мы оглядываемся назад и видим, что было
|
| Llegar a este lugar salir de lo vulgar
| Как добраться до этого места из вульгарного
|
| Ahora entendemos como es que hay que saber caer de pie
| Теперь мы понимаем, как нужно уметь приземляться на ноги.
|
| Bien firme sin lograr, lo cuidaste ya fugaz
| Очень твердо, не достигнув, вы позаботились об этом и мимолетно
|
| Un día sabremos que es hoy día
| Однажды мы узнаем, что сегодня
|
| Ya no habrá nada en este mundo que nos pueda separar…
| В этом мире не будет ничего, что могло бы разлучить нас...
|
| Eh eh escucha, no olvides
| Угу, слушай, не забудь
|
| Eh eh que somos de verdad
| Эх, что мы на самом деле
|
| Eh eh escucha, eh eh no olvides
| Э-э-э, слушай, э-э, не забывай
|
| Eh eh que somos de verdad
| Эх, что мы на самом деле
|
| Es tiempo de creer, en todo lo que se
| Пришло время поверить во все, что я знаю
|
| Atrás quedo el dolor no hay nada mas que hacer.
| Боль прошла, делать нечего.
|
| Cantando con el corazón, la pasión es la razón
| Пение с сердцем, страсть - причина
|
| Para olvidar lo que paso, y sentirnos hoy mejor
| Чтобы забыть, что было, и чувствовать себя лучше сегодня
|
| Un día sabremos que es hoy día
| Однажды мы узнаем, что сегодня
|
| Ya no habrá mas nada en este mundo que nos pueda separar…
| В этом мире больше не будет ничего, что могло бы разлучить нас...
|
| Eh eh escucha, no olvides
| Угу, слушай, не забудь
|
| Eh eh que somos de verdad
| Эх, что мы на самом деле
|
| Eh eh escucha, eh eh no olvides
| Э-э-э, слушай, э-э, не забывай
|
| Eh eh que somos de verdad
| Эх, что мы на самом деле
|
| El camino esta pintado, ya no importa lo que ha pasado
| Путь окрашен, уже не имеет значения, что случилось
|
| Y el que ha sido entendido es el mismo
| И тот, кто был понят, тот же
|
| Que se ha quedado, te lo digo de otra forma
| Что осталось, я скажу тебе по-другому
|
| Hay cosas que han cambiado, hay cosas
| Есть вещи, которые изменились, есть вещи
|
| Que no son como antes eran que desesperan y te perturban | Что они не такие, как прежде, они были в отчаянии и тревожили тебя |
| Te confunden, y te desordenan
| Они смущают вас, и они путают вас
|
| Pero seguimos aquí
| Но мы все еще здесь
|
| Eh eh escucha, no olvides
| Угу, слушай, не забудь
|
| Eh eh que somos de verdad
| Эх, что мы на самом деле
|
| Eh eh escucha, eh eh no olvides
| Э-э-э, слушай, э-э, не забывай
|
| Eh eh que somos de verdad | Эх, что мы на самом деле |