| Río, no me sueltes que congelas el río
| Река, не отпускай меня, ты замораживаешь реку
|
| Primavera ven y llévate el frío
| Весна придет и простудится
|
| Mírame, te estoy pidiendo que
| Посмотри на меня, я прошу тебя
|
| No te vayas, no te vayas, no te vayas
| Не уходи, не уходи, не уходи
|
| Río, lágrimas que fluyen hacia el olvido
| Река, слезы текут в небытие
|
| No hagas que mis días pierdan sentido
| Не заставляй мои дни терять смысл
|
| Mírame, te estoy piediendo que
| Посмотри на меня, я прошу тебя
|
| No te vayas, no te vayas, no te vayas
| Не уходи, не уходи, не уходи
|
| Si no te veo, si no te veo
| Если я тебя не увижу, если я тебя не увижу
|
| Para mí no es tan fácil
| Для меня это не так просто
|
| Si no te veo, si no te veo
| Если я тебя не увижу, если я тебя не увижу
|
| Te escribirá mi lápiz
| мой карандаш напишет тебе
|
| Si no te veo, si no te veo
| Если я тебя не увижу, если я тебя не увижу
|
| Una canción que dice que
| песня, в которой говорится
|
| No te vayas, no te vayas, no te vayas
| Не уходи, не уходи, не уходи
|
| Río, no me sueltes que congelas el río
| Река, не отпускай меня, ты замораживаешь реку
|
| Primavera ven y llévate el frío
| Весна придет и простудится
|
| Mírame, te estoy pidiendo que
| Посмотри на меня, я прошу тебя
|
| No te vayas, no te vayas, no te vayas
| Не уходи, не уходи, не уходи
|
| No te vayas
| Не ходи
|
| Que no te vayas (Río)
| Не уходи (Рио)
|
| No te vayas
| Не ходи
|
| Si no te veo, si no te veo
| Если я тебя не увижу, если я тебя не увижу
|
| Para mí no es tan fácil
| Для меня это не так просто
|
| Si no te veo, si no te veo
| Если я тебя не увижу, если я тебя не увижу
|
| Te escribirá mi lápiz
| мой карандаш напишет тебе
|
| Si no te veo, si no te veo
| Если я тебя не увижу, если я тебя не увижу
|
| Una canción que dice que
| песня, в которой говорится
|
| No te vayas, no te vayas, no te vayas
| Не уходи, не уходи, не уходи
|
| Río, no me sueltes que congelas el río
| Река, не отпускай меня, ты замораживаешь реку
|
| Primavera ven y llévate el frío
| Весна придет и простудится
|
| Mírame, te estoy pidiendo que
| Посмотри на меня, я прошу тебя
|
| No te vayas, no te vayas, no te vayas
| Не уходи, не уходи, не уходи
|
| No te vayas
| Не ходи
|
| Que no te vayas (Río)
| Не уходи (Рио)
|
| No te vayas
| Не ходи
|
| No te vayas | Не ходи |