| El recuerdo de tu olor
| Память о твоем запахе
|
| Un adiós desde el balcón
| До свидания с балкона
|
| Te prometo pronto volveré (Yeah, yeah, yeah)
| Я обещаю тебе, что скоро вернусь (Да, да, да)
|
| Lo que siento yo por ti
| Что я чувствую к тебе
|
| No sé como describir
| я не знаю как описать
|
| Cada noche yo te pensaré, yeh
| Каждую ночь я буду думать о тебе, да
|
| Antes de partir te quiero decir
| Перед отъездом я хочу сказать тебе
|
| Te necesito cerca, no me quiero ir
| Ты нужна мне рядом, я не хочу уходить
|
| Mira, te tengo que pedir
| Слушай, я должен спросить тебя
|
| Una de amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Porque me voy de viaje
| потому что я собираюсь в путешествие
|
| Y no quiero olvidarte
| И я не хочу тебя забывать
|
| Una dе amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Con un extra de bеsos
| С дополнительным поцелуем
|
| Pa' que no estés tan lejos
| Чтоб ты не был так далеко
|
| Para llevar
| Выполнить
|
| Al vacío por favor
| пустой пожалуйста
|
| Que no pierda tu sabor
| Не теряй свой вкус
|
| Por si me entra algún atracón
| На случай, если я получу запой
|
| Aunque tú no estés aquí
| Хотя тебя здесь нет
|
| Siempre te puedo sentir
| Я всегда чувствую тебя
|
| Porque sigo conecta'o a ti (Oh-oh)
| Потому что я все еще связан с тобой (о-о)
|
| Antes de partir te quiero decir
| Перед отъездом я хочу сказать тебе
|
| Te necesito cerca, no me quiero ir
| Ты нужна мне рядом, я не хочу уходить
|
| Mira, te tengo que pedir
| Слушай, я должен спросить тебя
|
| Una de amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Porque me voy de viaje
| потому что я собираюсь в путешествие
|
| Y no quiero olvidarte
| И я не хочу тебя забывать
|
| Una de amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Con un extra de besos
| с дополнительным поцелуем
|
| Pa' que no estés tan lejos
| Чтоб ты не был так далеко
|
| Para llevar
| Выполнить
|
| Porque contigo yo me salto la frontera, ey-ey-ey-yeah
| Потому что с тобой я перепрыгиваю границу, эй-эй-эй-да
|
| Te llevaré conmigo hasta donde tú quieras, ey-ey-ey-yeah
| Я возьму тебя с собой, куда захочешь, эй-эй-эй-да
|
| De aperitivo un movimiento de cadera, eh
| Движение бедра для закуски, да
|
| Porque con esa carita, con esa carita
| Потому что с этим личиком, с этим личиком
|
| ¿Cómo no te voy a pedir?
| Как я могу не спросить тебя?
|
| Una de amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Porque me voy de viaje
| потому что я собираюсь в путешествие
|
| Y no quiero olvidarte (Camarero, wuh)
| И я не хочу тебя забывать (официант, ух)
|
| Una de amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Con un extra de besos
| с дополнительным поцелуем
|
| Pa' que no estés tan lejos (Para llevar)
| Чтоб ты был не так далеко (Чтобы увезти)
|
| Una de amor para llevar
| Одна из любви, чтобы забрать
|
| Hasta que vuelva a verte
| Пока я не увижу тебя снова
|
| Solo quiero tenerte
| Я просто хочу, чтобы ты
|
| Para llevar | Выполнить |