| Si pudiese protegerte pa' que no tropieces
| Если бы я мог защитить тебя, чтобы ты не споткнулся
|
| Aunque hay cosas que no te mereces
| Хотя есть вещи, которых ты не заслуживаешь
|
| Pero mi corazón te pertenece
| Но мое сердце принадлежит тебе
|
| Aunque peleemos a veces
| Хотя мы иногда ссоримся
|
| Aunque a veces te engaño
| Хотя иногда я обманываю тебя
|
| Aunque a veces te parezca extraño
| Хотя иногда это кажется тебе странным
|
| La vida entera yo te acompaño
| Всю жизнь я сопровождаю тебя
|
| De tus lagrimas yo seré el paño
| Из твоих слез я буду тканью
|
| Todo lo haría por ti
| я бы сделал все для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Todo lo haría por ti
| я бы сделал все для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Si te caes, yo te levanto (Oh)
| Если ты упадешь, я подниму тебя (О)
|
| Eres mi ritmo, por eso te canto
| Ты мой ритм, поэтому я пою тебе
|
| Eres perfecto, amo tus encantos (Oh)
| Ты прекрасна, я люблю твои прелести (О)
|
| Que Dios te cuide con su santo manto
| Пусть Бог позаботится о тебе своей святой мантией
|
| La vida contigo tiene sentido
| Жизнь с тобой имеет смысл
|
| Y en la prisión de mi corazón estas recluido
| И в тюрьме моего сердца ты заключен
|
| Si fueras materia, te hubiera ejercido
| Если бы ты был материей, я бы тренировал тебя
|
| Lo negativo a ti nunca te ha consumido
| Негатив к вам никогда не поглощал вас
|
| Lo dejé todo y llegaste tu
| Я оставил все, и ты пришел
|
| A limpiar mi alma con toda tu calma
| Чтобы очистить мою душу всем своим спокойствием
|
| Todo lo haría por ti
| я бы сделал все для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti (Por ti)
| Для тебя (для тебя)
|
| Todo lo haría por ti
| я бы сделал все для тебя
|
| Por ti (Por ti)
| Для тебя (для тебя)
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Por ti
| Для тебя
|
| Todo lo haría por ti
| я бы сделал все для тебя
|
| A limpiar mi alma con toda tu calma, oh
| Чтобы очистить мою душу всем своим спокойствием, о
|
| Uh, todo lo haría por ti
| О, я бы сделал все это для тебя
|
| A limpiar mi alma con toda tu calma
| Чтобы очистить мою душу всем своим спокойствием
|
| Si pudiese protegerte pa' que no tropieces
| Если бы я мог защитить тебя, чтобы ты не споткнулся
|
| Aunque hay cosas que no te mereces
| Хотя есть вещи, которых ты не заслуживаешь
|
| Pero mi corazón te pertenece
| Но мое сердце принадлежит тебе
|
| Aunque peleemos a veces
| Хотя мы иногда ссоримся
|
| Aunque a veces te engaño
| Хотя иногда я обманываю тебя
|
| Aunque a veces te parezca extraño
| Хотя иногда это кажется тебе странным
|
| La vida entera yo te acompaño
| Всю жизнь я сопровождаю тебя
|
| De tus lagrimas yo seré el paño
| Из твоих слез я буду тканью
|
| Por ti | Для тебя |