| ¿Cómo explicarte
| Как тебе объяснить
|
| Que contigo nada me hace falta?
| Что с тобой мне ничего не нужно?
|
| Que a pesar de la tormenta
| Что, несмотря на бурю
|
| Va a escampar
| собирается очистить
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| No sé ni cómo, pero no hace falta nada
| Я даже не знаю как, но ничего не нужно
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| Tú, na' más
| Ты, ничего больше
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| No sé ni cómo, pero no hace falta nada
| Я даже не знаю как, но ничего не нужно
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| Tú, na' más
| Ты, ничего больше
|
| Presa del tiempo
| плотина времени
|
| Y en tu mundo yo quiero estar
| И в твоем мире я хочу быть
|
| Y siempre despertar
| и всегда просыпайся
|
| Junto a ti
| Рядом с тобой
|
| Porque puedo tener mansiones, tener ambiciones
| Потому что у меня могут быть особняки, есть амбиции
|
| Eso no es nada, si no te tengo a ti
| Это ничего, если у меня нет тебя
|
| Puedo tener millones y en mis intenciones
| У меня могут быть миллионы и в моих намерениях
|
| Vas a estar
| Ты будешь
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| No sé ni cómo, pero no hace falta nada
| Я даже не знаю как, но ничего не нужно
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| Tú, na' más
| Ты, ничего больше
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| No sé ni cómo, pero no hace falta nada
| Я даже не знаю как, но ничего не нужно
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| Tú, na' más
| Ты, ничего больше
|
| Porque puedo tener mansiones, tener ambiciones
| Потому что у меня могут быть особняки, есть амбиции
|
| Eso no es nada, si no te tengo a ti
| Это ничего, если у меня нет тебя
|
| Puedo tener millones y en mis intenciones
| У меня могут быть миллионы и в моих намерениях
|
| Vas a estar
| Ты будешь
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| No sé ni cómo, pero no hace falta nada
| Я даже не знаю как, но ничего не нужно
|
| Si te tengo a ti, no hace falta nada
| Если у меня есть ты, ничего не нужно
|
| Tú, na' más
| Ты, ничего больше
|
| ¿Cómo explicarte
| Как тебе объяснить
|
| Que contigo nada me hace falta?
| Что с тобой мне ничего не нужно?
|
| Que a pesar de la tormenta
| Что, несмотря на бурю
|
| Va a escampar | собирается очистить |