| Me encuentro mirando a la que… ya no soy yo
| ловлю себя на том, что смотрю на того, кто... уже не я
|
| Me asusta el reflejo… pero es tentador
| Отражение меня пугает... но заманчиво
|
| Me pide que pruebe el veneno peor
| Он просит меня попробовать худший яд
|
| Que caiga y me arrastre en un mar de dolor
| Позвольте мне упасть и погрузиться в море боли
|
| Como es que el alma… se entrega a sufrir
| Как получается, что душа... предается страданию
|
| Por tantas cosas que inventan por ahí…
| Из-за стольких вещей, которые они там изобретают...
|
| Yo ya no estoy… no insistas hoy
| Я больше не... не настаивай сегодня
|
| Me fugue de mi… todo lo perdi
| Я убежал от себя... Я потерял все
|
| Ya se acabo… termino… yo me voy
| Все кончено ... все кончено ... я ухожу
|
| Probe del error… el sabor
| Зонд ошибки… вкус
|
| Del horror que vi… algo descubri
| Из ужаса, который я видел ... что-то, что я обнаружил
|
| Esto murió… gastada (quebrada) estoy… yo me voy…
| Это умерло… изношено (сломано) Я… Я ухожу…
|
| Con la culpa en la sien como puedes dormir
| Как ты можешь спать с чувством вины в своем храме?
|
| Con lo poco que das y tu afán de pedir
| С тем небольшим, что вы даете, и с вашим рвением спросить
|
| Me dices que no hay otra mas que llegue a tu interior
| Вы говорите мне, что нет другого, что проникает внутрь вас
|
| Me enganas. | ты дуришь меня |
| me matas con tanto rencor…
| ты убиваешь меня такой обидой...
|
| Lamento que mi alma se entregue a sufrir
| Я сожалею, что моя душа предается страданию
|
| Creyendo tantas cosas que dicen por ahí…
| Веря стольким вещам, которые там говорят...
|
| Yo ya no estoy… no insistas hoy
| Я больше не... не настаивай сегодня
|
| Me fugue de mi… todo lo perdi
| Я убежал от себя... Я потерял все
|
| Ya se acabo… termino… yo me voy
| Все кончено ... все кончено ... я ухожу
|
| Probe del error… el sabor
| Зонд ошибки… вкус
|
| Del horror que vi… algo descubri
| Из ужаса, который я видел ... что-то, что я обнаружил
|
| Esto murió… gastada (quebrada) estoy… yo me voy…
| Это умерло… изношено (сломано) Я… Я ухожу…
|
| Me robaste lo que fui
| Ты украл то, чем я был
|
| Me arrancaste lo que di
| ты взял у меня то, что я дал
|
| Ya lo entendi
| это я уже поняла
|
| Mejor sin ti
| Лучше без тебя
|
| Fue tuyo el error
| ошибка была твоей
|
| Fue tuyo el error…
| Ошибка была твоя...
|
| Yo ya no estoy… no insistas hoy
| Я больше не... не настаивай сегодня
|
| Me fugue de mi… todo lo perdi
| Я убежал от себя... Я потерял все
|
| Ya se acabo… termino… yo me voy
| Все кончено ... все кончено ... я ухожу
|
| Probe del error… el sabor
| Зонд ошибки… вкус
|
| Del horror que vi… algo descubri
| Из ужаса, который я видел ... что-то, что я обнаружил
|
| Esto murió… gastada (quebrada) estoy… yo me voy… | Это умерло… изношено (сломано) Я… Я ухожу… |