| Pull up on you, swish
| Потяните на себя, взмах
|
| Don’t have your number, who dis?
| Нет вашего номера, кто это?
|
| Ruth just left, I’m Ruth-less
| Рут только что ушел, я без Рут
|
| Talk goes back, that’s ruthless
| Разговор возвращается, это безжалостно
|
| Your girl so good, my girl bad
| Твоя девочка такая хорошая, моя девочка плохая
|
| They can’t come where we’re at
| Они не могут прийти туда, где мы находимся
|
| Hair so nice, why wear a hat?
| Волосы такие красивые, зачем носить шляпу?
|
| When I pull up, crash the party, no airbag
| Когда я подъезжаю, разбиваю вечеринку, без подушки безопасности
|
| Used to put the random car on the credit card
| Используется для размещения случайного автомобиля на кредитной карте.
|
| Used to buy Balenciaga, that was never us
| Раньше покупал Balenciaga, это никогда не было нами.
|
| These days, I’m not fazed, can’t get to us
| В эти дни я не обеспокоен, не могу добраться до нас
|
| Jet ski through the pond, sorry if I scared the ducks
| Водный мотоцикл через пруд, извините, если я напугал уток
|
| Put the past behind me like a ponytail
| Оставь прошлое позади меня, как хвостик
|
| They locked me in a coffin but forgot the nail
| Меня заперли в гробу, но забыли гвоздь
|
| I can’t be a rapper doing show-and-tell
| Я не могу быть рэпером, делающим шоу и рассказывающим
|
| I came out the struggle, I know it well
| Я вышел из борьбы, я это хорошо знаю
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize
| Взгляд на приз
|
| And it took my whole fuckin' life (My god)
| И это заняло всю мою гребаную жизнь (Боже мой)
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize
| Взгляд на приз
|
| And it took my whole fuckin'
| И это заняло весь мой гребаный
|
| Can you drink my drink? | Ты можешь выпить мой напиток? |
| It’s what they’re made for
| Это то, для чего они сделаны
|
| Can I lob it? | Могу ли я это сделать? |
| 'Cause my bills are paid for
| Потому что мои счета оплачены
|
| I’ma dance just like MJ in '84
| Я буду танцевать, как ЭмДжей в 84-м.
|
| I’ma dance just like MJ in '84
| Я буду танцевать, как ЭмДжей в 84-м.
|
| And we 'bout to peel to the crib
| И мы собираемся забраться в кроватку
|
| And she got the gorilla grip, yeah, yeah
| И у нее хватка гориллы, да, да
|
| If she got a pill in her purse
| Если у нее есть таблетка в сумочке
|
| I’ma say, «Please, can I have it?"(Are you gonna eat that?)
| Я говорю: «Пожалуйста, можно мне это?» (Ты собираешься это есть?)
|
| Young’uns calling me GOAT, I just know her like a note
| Молодые люди называют меня КОЗОЙ, я просто знаю ее как ноту
|
| When I fuck on a boat, I’ve been calling her Rose
| Когда я трахаюсь на лодке, я называю ее Роуз
|
| I don’t move with the times, I just go where I go
| Я не иду в ногу со временем, я просто иду туда, куда иду
|
| Now I’m lost in my closet, I just wanted a coat
| Теперь я потерялся в своем шкафу, я просто хотел пальто
|
| (Yeah, yeah, down low)
| (Да, да, низко)
|
| I just do what I do, I just go where I go (I just go where I go)
| Я просто делаю то, что делаю, я просто иду туда, куда иду (я просто иду туда, куда иду)
|
| (Yeah, yeah, down low)
| (Да, да, низко)
|
| And after the show, we’re going straight to the coast
| А после шоу едем прямо на берег
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize
| Взгляд на приз
|
| And it took my whole fuckin' life (My god)
| И это заняло всю мою гребаную жизнь (Боже мой)
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize, yeah
| Глаза на приз, да
|
| Eyes on the prize
| Взгляд на приз
|
| And it took my whole fuckin' | И это заняло весь мой гребаный |