Перевод текста песни Nearly Famous - Allday

Nearly Famous - Allday
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nearly Famous , исполнителя -Allday
Песня из альбома: 2013-2015 Songs
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.06.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Allday
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nearly Famous (оригинал)Почти Знаменитая (перевод)
Let’s go Пойдем
Find me in the motherfucking bathroom, yacking in the bowl Найди меня в гребаной ванной, трахаюсь в миске.
She’s rubbing my back watching the tragedy unfold Она потирает мне спину, наблюдая, как разворачивается трагедия.
Like, «Better out than in, now let’s get you home» Мол, «Лучше снаружи, чем внутри, теперь давай отвезем тебя домой»
I’m the one her parents hate, still the best she’s ever known Я тот, кого ненавидят ее родители, до сих пор лучший из всех, кого она когда-либо знала
And there’s vomit on my shirt, that’s how I deal with everything А у меня на рубашке рвота, я так со всем справляюсь
I’m saying something slurred, yada yada, fuck my enemies Я говорю что-то невнятное, йада йада, к черту моих врагов
I think I lost my phone, who the fuck is texting me? Я думаю, что потерял свой телефон, кто, черт возьми, пишет мне?
It’s only my poor mother, she just wonders where the hell I be Это только моя бедная мать, она просто задается вопросом, где, черт возьми, я нахожусь
While my best friends calling her like, «Lucy, chill В то время как мои лучшие друзья звонят ей типа: «Люси, расслабься
I know it’s 4:00am, I swear we’re at the movies still» Я знаю, что сейчас 4 часа утра, клянусь, мы все еще в кино»
Because we grew up quickly, watching all these stupid films Потому что мы выросли быстро, смотря все эти глупые фильмы
Now I’m living life just trying to make the movies real, like Теперь я живу, просто пытаясь сделать фильмы реальными, например
Thinking I’m the man 'cause they say it Думая, что я мужчина, потому что они так говорят
But dude, you haven’t made it 'til you make it Но чувак, ты не сделал этого, пока не сделал это.
And this is not a Tumblr, I’m just wasted И это не Tumblr, я просто впустую
Hanging at the party feeling like I’m nearly famous, whoa-oh Висеть на вечеринке, чувствуя себя почти знаменитым, эй-ой
This is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
And this is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
And this is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
Yeah, this is what it’s like to be nearly famous Да, вот что значит быть почти знаменитым
Find me on the motherfucking floor with my eyes rolling back Найди меня на гребаном полу с закатившимися глазами
My girl has given up, she couldn’t deal with all the crap Моя девушка сдалась, она не могла справиться со всем этим дерьмом
I do it 'cause it’s fun and I do it 'cause I can Я делаю это, потому что это весело, и я делаю это, потому что могу
But I’m older than I used to be and now it’s sort of sad Но я старше, чем раньше, и теперь это как-то грустно
'Cause people that I grew up with are buying bungalows Потому что люди, с которыми я вырос, покупают бунгало
But people that I grew up with are mostly dummies though Но люди, с которыми я вырос, в основном тупицы.
That is not for me, I had to leave my mum at home Это не для меня, мне пришлось оставить маму дома
Now I’ve got these people smiling at me I don’t fucking know Теперь у меня есть эти люди, улыбающиеся мне, я, черт возьми, не знаю
But love to my old friends, love to my new ones Но с любовью к моим старым друзьям, с любовью к моим новым
Bye to the fake ones, stand by the true ones До свидания с поддельными, поддержите настоящих
My nana says, «Tom, you were a boy I thought I knew once» Моя бабушка говорит: «Том, ты был мальчиком, которого я когда-то знала»
But so much has changed in the last few months, like Но так много изменилось за последние несколько месяцев, например
Thinking I’m the man 'cause they say it Думая, что я мужчина, потому что они так говорят
But dude, you haven’t made it 'til you make it Но чувак, ты не сделал этого, пока не сделал это.
And this is not a Tumblr, I’m just wasted И это не Tumblr, я просто впустую
Hanging at the party feeling like I’m nearly famous, whoa-oh Висеть на вечеринке, чувствуя себя почти знаменитым, эй-ой
Yeah, this is what it’s like to be nearly famous Да, вот что значит быть почти знаменитым
And this is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
And this is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
Yeah, this is what it’s like to be nearly famous Да, вот что значит быть почти знаменитым
She says that I’ll end up in a casket, in a suit and tie Она говорит, что я окажусь в гробу, в костюме и галстуке
I tell my girl, «Chill, you know I’m too cute to die» Я говорю своей девушке: «Остынь, ты же знаешь, я слишком милый, чтобы умереть»
My dad’s saying, «Damn it, don’t be a silly fool» Мой папа говорит: «Черт возьми, не будь глупым дураком»
I say, «Only the good die young,» Billy Joel Я говорю: «Только хорошие умирают молодыми», Билли Джоэл
My youth is nearly gone, forgot where I was from Моя молодость почти прошла, забыл, откуда я
Making my way to the top but you know the ride is long Пробираюсь к вершине, но вы знаете, что путь долгий
'Cause I believed the hype when they told me I was on Потому что я поверил шумихе, когда мне сказали, что я на
But I’m just nearly famous, this is not the life I want Но я почти знаменит, это не та жизнь, которую я хочу
I’m ordering these shots like I haven’t had enough yet Я заказываю эти снимки, как будто мне еще мало
Telling all my secrets to these people that I just met Рассказываю все свои секреты этим людям, которых я только что встретил
My girl is always crying, I tell her, «Don't be upset» Моя девочка всегда плачет, я ей говорю: «Не расстраивайся»
This what I’ll do trying to get a little success Это то, что я буду делать, пытаясь добиться небольшого успеха
Thinking I’m the man 'cause they say it Думая, что я мужчина, потому что они так говорят
But dude, you haven’t made it 'til you make it Но чувак, ты не сделал этого, пока не сделал это.
And this is not a Tumblr, I’m just wasted И это не Tumblr, я просто впустую
Hanging at the party feeling like I’m nearly famous, whoa-oh Висеть на вечеринке, чувствуя себя почти знаменитым, эй-ой
And this is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
Uh, this is what it’s like to be nearly famous О, вот каково быть почти знаменитым
And this is what it’s like to be nearly famous Вот что значит быть почти знаменитым
Trying hard to be really famousСтараюсь быть по-настоящему знаменитым
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: