| Te prometi nunca te deixar
| Я обещал тебе, что никогда не оставлю тебя
|
| Você me falou que era pra sempre
| Ты сказал мне, что это навсегда
|
| Ontem foi o fim, sei lá, melhor assim…
| Вчера был конец, не знаю, лучше так...
|
| Não foi erro seu
| это была не твоя ошибка
|
| Nem foi meu também
| Это тоже было не мое
|
| A gente decidiu deixar de se ver
| Мы решили перестать видеться
|
| De se ver
| чтобы увидеть
|
| Tudo o que há de bom em mim
| Все хорошее во мне
|
| Eu já te dei, eu já te dei
| Я уже дал тебе, я уже дал тебе
|
| Tudo o que há de bom me faz
| Все хорошее делает меня
|
| Lembrar você, você…
| Помню тебя, ты…
|
| Se quer saber, ainda te espero baby
| Если хочешь знать, я все еще жду тебя, детка.
|
| Se quer saber, essa canção é pra você
| Если хочешь знать, эта песня для тебя
|
| Se quer saber, ainda te espero baby
| Если хочешь знать, я все еще жду тебя, детка.
|
| Se quer saber, essa canção é pra você
| Если хочешь знать, эта песня для тебя
|
| Voltar pra mim
| Вернись ко мне
|
| O que se passou, agora tanto faz
| Что случилось, теперь это не имеет значения
|
| Sem o seu olhar, nem me conheço mais
| Без твоих глаз я даже себя больше не узнаю
|
| Como é louco o mundo, o mundo sem nós dois…
| Как безумен мир, мир без нас двоих...
|
| E não vou te enganar
| И я не обману тебя
|
| Existe algo em mim que me faz pensar em você
| Есть что-то во мне, что заставляет меня думать о тебе
|
| De novo…
| Очередной раз…
|
| Tudo o que há de bom em mim
| Все хорошее во мне
|
| Eu já te dei, eu já te dei
| Я уже дал тебе, я уже дал тебе
|
| Tudo o que há de bom me faz
| Все хорошее делает меня
|
| Lembrar você, você…
| Помню тебя, ты…
|
| Se quer saber, ainda te espero baby
| Если хочешь знать, я все еще жду тебя, детка.
|
| Se quer saber, essa canção é pra você
| Если хочешь знать, эта песня для тебя
|
| Se quer saber, ainda te espero baby
| Если хочешь знать, я все еще жду тебя, детка.
|
| Se quer saber, essa canção é pra você
| Если хочешь знать, эта песня для тебя
|
| Voltar pra mim | Вернись ко мне |