| Por ella
| Для нее
|
| Si senti emociones nuevas
| Если бы я почувствовал новые эмоции
|
| Yo que estaba ya de vuelta
| я уже вернулся
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Si he llorado y he gozado
| Если бы я плакал и наслаждался
|
| De un amor desesperado
| От отчаянной любви
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Si pase sin esperarlo
| Если это произойдет неожиданно
|
| De don Juan a conquistado
| От дона Хуана к завоеванным
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Por ella si inventaba mil maneras
| Для нее, если она изобрела тысячу способов
|
| De quererla y no perderla
| Любить ее и не потерять
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Yo que siempre fui un bohemio
| Я всегда был богемным
|
| Mi hice amigo del silencio
| Я подружился с тишиной
|
| Y fue por ella
| и это было для нее
|
| Si mi vida en blanco y negro
| Если бы моя жизнь была черно-белой
|
| Se vistio en colores nuevos
| Он оделся в новые цвета
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Por ella
| Для нее
|
| Se que me muero por ella
| Я знаю, что умираю за нее
|
| Todo ho he sido por ella
| Все, чем я был для нее
|
| Todo lo he dado por ella
| Я отдал все для нее
|
| Por ella
| Для нее
|
| Tantos te quieros por ella
| Я так люблю тебя за нее
|
| Tantos recuerdos por ella
| так много воспоминаний для нее
|
| Ya no la puedo olvidar
| я больше не могу ее забыть
|
| Por ella
| Для нее
|
| Si yo alguna vez fui un loco
| Если бы я когда-нибудь был сумасшедшим
|
| Y a consejos me hice el sordo
| И на совет я притворялся глухим
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Y aunque fuera solo un poco
| И даже если бы это было совсем немного
|
| Si algun dia fui celoso
| Если бы однажды я завидовал
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Si cambie tanto de pronto
| Если бы я вдруг так сильно изменился
|
| Y me enamore del todo
| И я влюбился полностью
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Por ella
| Для нее
|
| Si he vivido una aventura
| Если бы я пережил приключение
|
| De locura y de ternura
| Безумия и нежности
|
| Fue por ella
| это было для нее
|
| Y si sufro la tortura
| И если я терплю пытки
|
| De un cariño que aun me dura
| О любви, которая все еще длится со мной.
|
| Es por ella
| это для нее
|
| Y si todos se pregutan
| И если все задаются вопросом
|
| Por quien canto mi amargura
| Для кого я пою свою горечь
|
| Es por ella
| это для нее
|
| Por ella
| Для нее
|
| Se que me muero por ella
| Я знаю, что умираю за нее
|
| Todo lo he sido por ella
| Я был всем для нее
|
| Todo lo he dado por ella
| Я отдал все для нее
|
| Por ella
| Для нее
|
| Tantos te quieros por ella
| Я так люблю тебя за нее
|
| Tantos recuerdos por ella
| так много воспоминаний для нее
|
| Hoy ya no vivo sin ella | Сегодня я больше не живу без нее |