| Lo Mejor De Tu Vida (оригинал) | Лучшее В Твоей Жизни. (перевод) |
|---|---|
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando tu piel era fresca | Когда твоя кожа была свежей |
| Como la hierba mojada. | Как мокрая трава. |
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando tu boca y tus ojos | Когда твой рот и твои глаза |
| De juventud rebosaban. | Они были полны молодости. |
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando tus labios de nina | Когда твои губы как у девушки |
| Mis labios los estrenaban. | Мои губы представили их. |
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando tu vientre era aun una colina cerrada. | Когда твой живот был еще закрытым холмом. |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Me lo he llevado yo, | Я взял это, |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Lo he disfrutado yo. | Я наслаждался этим. |
| Tu experiencia primera, | твой первый опыт, |
| El despertar de tu carne, | Пробуждение твоей плоти, |
| Tu inocencia salvaje, | Твоя дикая невинность, |
| Me la he bebido yo. | Я выпил его. |
| Me la he bebido yo Fuiste mia, | Я пил, ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando tu cuerpo era espiga | Когда твое тело было шипом |
| De palma recienplantada. | Из только что посаженной пальмы. |
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando cerrabas los ojos | когда ты закрыл глаза |
| Apenas yo me acercaba. | Я едва приблизился. |
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando temblaban tus manos | когда у тебя тряслись руки |
| tan solo si las rozaba. | только если это коснулось их. |
| Fuiste mia, | Ты был моим, |
| Solo mia, mia, mia, | Только мой, мой, мой, |
| Cuando tu ayer no existia | Когда твоего вчера не существовало |
| Pensabas solo en manana. | Ты думал только о завтрашнем дне. |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Me lo he llevado yo, | Я взял это, |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Lo he disfrutado yo. | Я наслаждался этим. |
| Tu experiencia primera, | твой первый опыт, |
| El despertar de tu carne, | Пробуждение твоей плоти, |
| Tu inocencia salvaje, | Твоя дикая невинность, |
| Me la he bebido yo. | Я выпил его. |
| Me la he bebido yo. | Я выпил его. |
