| Boggis, Bunce, Bean
| Боггис, Банс, Бин
|
| Boggis, Bunce, Bean
| Боггис, Банс, Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| These horrible crooks
| Эти ужасные мошенники
|
| So different in looks
| Такие разные на вид
|
| Were nonetheless equally mean
| Были, тем не менее, в равной степени
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| These horrible crooks
| Эти ужасные мошенники
|
| So different in looks
| Такие разные на вид
|
| Were nonetheless equally mean
| Были, тем не менее, в равной степени
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| Horrible crooks
| Ужасные мошенники
|
| Different in looks
| Отличаются внешним видом
|
| Nonetheless equally mean
| Тем не менее в равной степени означает
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| These horrible crooks
| Эти ужасные мошенники
|
| So different in looks
| Такие разные на вид
|
| Were nonetheless equally mean
| Были, тем не менее, в равной степени
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| These horrible crooks
| Эти ужасные мошенники
|
| So different in looks
| Такие разные на вид
|
| Were nonetheless equally mean
| Были, тем не менее, в равной степени
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| These horrible crooks
| Эти ужасные мошенники
|
| So different in looks
| Такие разные на вид
|
| Were nonetheless equally mean
| Были, тем не менее, в равной степени
|
| Boggis, Bunce, and Bean
| Боггис, Банс и Бин
|
| One fat, one short, one lean
| Один толстый, один короткий, один худой
|
| These horrible crooks
| Эти ужасные мошенники
|
| So different in looks
| Такие разные на вид
|
| Were nonetheless equally mean | Были, тем не менее, в равной степени |