| I never wanted to be like this anyway
| Я все равно никогда не хотел быть таким
|
| Always talking 'til I crash-land on my knees
| Всегда говорю, пока не упаду на колени
|
| Sometimes I feel like I could break down any day
| Иногда мне кажется, что я могу сломаться в любой день
|
| You get so quiet, I’m lost
| Ты становишься таким тихим, я потерялся
|
| I never want you to be silent that way
| Я никогда не хочу, чтобы ты так молчал
|
| To get back I need a beacon, yeah, beacon, yeah
| Чтобы вернуться, мне нужен маяк, да, маяк, да
|
| You are my lighthouse but I failed to navigate, oh
| Ты мой маяк, но я не смог сориентироваться, о
|
| And baby, when I shoot you down
| И, детка, когда я тебя сбиваю
|
| I never think about how that shit is turning out
| Я никогда не думаю о том, как это дерьмо получается
|
| But I shoot you down
| Но я стреляю в тебя
|
| I try to get it right, but you never wanna fight
| Я пытаюсь понять это правильно, но ты никогда не хочешь драться
|
| Like this, like this, on silence
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this, on silence
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| I’m losing hope because I can’t communicate
| Я теряю надежду, потому что не могу общаться
|
| When I speak I’m getting nothing in return
| Когда я говорю, я ничего не получаю взамен
|
| It doesn’t fix it when you take your words away
| Это не исправит, когда вы уберете свои слова
|
| I figured you might have learned
| Я подумал, что вы, возможно, узнали
|
| This hill you make me climb is getting way too steep (I really want you)
| Этот холм, на который ты заставляешь меня взбираться, становится слишком крутым (я действительно хочу тебя)
|
| You get so cold every time you bring the heat (I really want you)
| Тебе становится так холодно каждый раз, когда ты приносишь тепло (я действительно хочу тебя)
|
| And baby, when I shoot you down
| И, детка, когда я тебя сбиваю
|
| I never think about how that shit is turning out
| Я никогда не думаю о том, как это дерьмо получается
|
| But I shoot you down
| Но я стреляю в тебя
|
| I try to get it right, but you never wanna fight
| Я пытаюсь понять это правильно, но ты никогда не хочешь драться
|
| Like this, like this, on silence
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this, on silence
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| (Like this, like this
| (Вот так, вот так
|
| Like this, like this)
| Вот так, вот так)
|
| Like this, like this, on silence
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this, on silence
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| And baby, when I shoot you down
| И, детка, когда я тебя сбиваю
|
| I never think about how that shit is turning out
| Я никогда не думаю о том, как это дерьмо получается
|
| But I shoot you down
| Но я стреляю в тебя
|
| I try to get it right, but you never wanna fight
| Я пытаюсь понять это правильно, но ты никогда не хочешь драться
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this
| Вот так, вот так
|
| Like this, like this | Вот так, вот так |