| Я все равно никогда не хотел быть таким
|
| Всегда говорю, пока не упаду на колени
|
| Иногда мне кажется, что я могу сломаться в любой день
|
| Ты становишься таким тихим, я потерялся
|
| Я никогда не хочу, чтобы ты так молчал
|
| Чтобы вернуться, мне нужен маяк, да, маяк, да
|
| Ты мой маяк, но я не смог сориентироваться, о
|
| И, детка, когда я тебя сбиваю
|
| Я никогда не думаю о том, как это дерьмо получается
|
| Но я стреляю в тебя
|
| Я пытаюсь понять это правильно, но ты никогда не хочешь драться
|
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Вот так, вот так
|
| Я теряю надежду, потому что не могу общаться
|
| Когда я говорю, я ничего не получаю взамен
|
| Это не исправит, когда вы уберете свои слова
|
| Я подумал, что вы, возможно, узнали
|
| Этот холм, на который ты заставляешь меня взбираться, становится слишком крутым (я действительно хочу тебя)
|
| Тебе становится так холодно каждый раз, когда ты приносишь тепло (я действительно хочу тебя)
|
| И, детка, когда я тебя сбиваю
|
| Я никогда не думаю о том, как это дерьмо получается
|
| Но я стреляю в тебя
|
| Я пытаюсь понять это правильно, но ты никогда не хочешь драться
|
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Вот так, вот так
|
| (Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так)
|
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так, в тишине
|
| Вот так, вот так
|
| И, детка, когда я тебя сбиваю
|
| Я никогда не думаю о том, как это дерьмо получается
|
| Но я стреляю в тебя
|
| Я пытаюсь понять это правильно, но ты никогда не хочешь драться
|
| Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так
|
| Вот так, вот так |