| Get off your high horse, hey man
| Сойди со своей высокой лошади, эй, чувак
|
| Get off your white horse, hey man
| Сойди со своей белой лошади, эй, чувак
|
| Your gallop can’t shit nothing on the darkness
| Ваш галоп ничего не может насрать на тьму
|
| The rush of river water knows much more
| Бег речной воды знает гораздо больше
|
| Everyone must take a road
| Каждый должен идти по дороге
|
| Take the road, that’s all they’re on
| Возьмите дорогу, это все, на чем они
|
| Everyone must take a road
| Каждый должен идти по дороге
|
| Take the road, that’s all they’re on
| Возьмите дорогу, это все, на чем они
|
| You let it in, with a gust you take it in
| Вы впускаете его, с порывом вы принимаете его
|
| Take in charm from shadow with the dawn
| Возьмите очарование из тени с рассветом
|
| The sun will tell you when you must walk on
| Солнце скажет вам, когда вы должны идти дальше
|
| Are you like clowns or as headstrong as stones?
| Вы похожи на клоунов или упрямы, как камни?
|
| Do you open with dust to the black night?
| Ты открываешь пыль черной ночи?
|
| Be careful with visions when drawn to the sky
| Будьте осторожны с видениями, когда их тянет к небу
|
| Be wary of such constellations
| Остерегайтесь таких созвездий
|
| No, we cannot be sure of our gallop or gate
| Нет, мы не можем быть уверены в нашем галопе или воротах
|
| But there’s one thing I knew, you know for sure
| Но есть одна вещь, которую я знал, ты знаешь точно
|
| Everyone must take a road
| Каждый должен идти по дороге
|
| Take the road, that’s all they’re on
| Возьмите дорогу, это все, на чем они
|
| Everyone must take a road
| Каждый должен идти по дороге
|
| Take the road, that’s all they’re on
| Возьмите дорогу, это все, на чем они
|
| What of release?
| Что с релизом?
|
| What of ravens and the white birds?
| А вороны и белые птицы?
|
| A mystery, the echo left by deaf
| Тайна, эхо, оставленное глухим
|
| We are hopeful, we are scattered, we are dust
| Мы полны надежд, мы рассеяны, мы пыль
|
| We are hopeful, we are scattered, we are dust
| Мы полны надежд, мы рассеяны, мы пыль
|
| We are hopeful, we are scattered, we are dust | Мы полны надежд, мы рассеяны, мы пыль |