| It is plent to see that i have one full at the door
| Я рад видеть, что у меня есть полный у двери
|
| And i know that your dear heart is telling you
| И я знаю, что твое дорогое сердце говорит тебе
|
| To run deep down somewhere
| Бежать куда-то вглубь
|
| Deep down somewhere
| Глубоко где-то
|
| I heard somebody say
| Я слышал, как кто-то сказал
|
| That the brightest lights
| Что самые яркие огни
|
| Cast the biggest shadows
| Отбрасывать самые большие тени
|
| So honey i got to let you go Seven years to you dear heart is all that i can give
| Так что, дорогая, я должен отпустить тебя. Семь лет тебе, дорогое сердце, это все, что я могу дать.
|
| And i know that without me You’ll find just what you need,
| И я знаю, что без меня Ты найдешь то, что тебе нужно,
|
| Deep down somewhere,
| Где-то в глубине,
|
| Deep down somewhere
| Глубоко где-то
|
| I heard somebody say
| Я слышал, как кто-то сказал
|
| That the brightest lights
| Что самые яркие огни
|
| Cast the biggest shadows
| Отбрасывать самые большие тени
|
| So honey i got to let you go Living is the hardest part
| Так что, дорогая, я должен отпустить тебя. Жизнь - самая сложная часть.
|
| That’s what we’ve always said
| Это то, что мы всегда говорили
|
| Once upon the other side
| Однажды на другой стороне
|
| Is best not to look back
| Лучше не оглядываться назад
|
| That’s what we say about farewell
| Вот что мы говорим о прощании
|
| About Farewell
| О прощании
|
| (Merci à Gaël pour cettes paroles) | (Merci à Gaël pour cettes paroles) |