| The alder trees are listening to songs been sung before
| Ольхи слушают песни, которые пели раньше
|
| My friend and I collecting skeletons of leaves
| Мы с другом собираем скелеты листьев
|
| Marking tiny piles, and sifting through the weeds
| Маркировка крошечных куч и просеивание сорняков
|
| Wind blows the tiny green, tiny green
| Ветер дует крошечный зеленый, крошечный зеленый
|
| Wind blows the tiny green, helicopter seeds
| Ветер дует крошечные зеленые семена вертолета
|
| Wind blows the tiny green, tiny green
| Ветер дует крошечный зеленый, крошечный зеленый
|
| Wind blows the tiny green, helicopter seeds
| Ветер дует крошечные зеленые семена вертолета
|
| Oh! | Ой! |
| wandering in days unfolding
| блуждая в днях разворачиваясь
|
| With paths fashioned of mud and snakeskin
| С дорожками из грязи и змеиной кожи
|
| Oh! | Ой! |
| wandering in days unfolding
| блуждая в днях разворачиваясь
|
| With paths fashioned of mud and snakeskin
| С дорожками из грязи и змеиной кожи
|
| of mud and snakeskin
| из грязи и змеиной кожи
|
| I think about the ladies who weren’t allowed to sing
| Я думаю о женщинах, которым не разрешалось петь
|
| Sewing all their pretty rows of thread instead of seed
| Сшивая все их красивые ряды нитками вместо семян
|
| And what about the black braided sisters of Marie?
| А как насчет черных косичек сестер Марии?
|
| We sat upon upon their grinding rock as children used to be
| Мы сидели на их шлифовальном камне, как раньше дети
|
| Beneath the knotted pine, knotted pine
| Под сучковатой сосной, сучковатой сосной
|
| Beneath the knotted pine at the garden’s edge
| Под сучковатой сосной на краю сада
|
| Beneath the knotted pine, knotted pine
| Под сучковатой сосной, сучковатой сосной
|
| Beneath the knotted pine at the garden’s edge
| Под сучковатой сосной на краю сада
|
| Oh, laughing! | О, смех! |
| Little girls clapping
| Маленькие девочки хлопают в ладоши
|
| And ghosts weaving our hair to baskets
| И призраки, сплетающие наши волосы в корзины
|
| Oh, laughing! | О, смех! |
| Little girls clapping
| Маленькие девочки хлопают в ладоши
|
| And ghosts weaving our hair to baskets
| И призраки, сплетающие наши волосы в корзины
|
| our hair to baskets
| наши волосы в корзины
|
| I can hear the elders whispering in words so sweet and low
| Я слышу, как старейшины шепчут такие сладкие и низкие слова
|
| The alder trees are listening to songs been sung before
| Ольхи слушают песни, которые пели раньше
|
| My friend and I collecting skeletons of leaves
| Мы с другом собираем скелеты листьев
|
| Making tiny piles and sifting through the weeds
| Создание крошечных куч и просеивание сорняков
|
| Making tiny piles and sifting through the weeds | Создание крошечных куч и просеивание сорняков |