| Indigo is blue like the you of me or you
| Индиго синий, как ты меня или ты
|
| Ebony is darker than the deepest
| Черное дерево темнее самого глубокого
|
| Emerald like the water we swam in for a while
| Изумруд, как вода, в которой мы плавали какое-то время
|
| To a man of many colors I give word
| Разноцветному человеку я даю слово
|
| He’s a charmer, my man of many colors
| Он очарователь, мой разноцветный мужчина
|
| He sings till hours take him well past midnight
| Он поет, пока часы не заберут его далеко за полночь
|
| His indigo in evenin' skies, ebony on moonless night
| Его индиго в вечернем небе, черное дерево в безлунную ночь
|
| But he’s emerald, come the morning through the window, ooh
| Но он изумрудный, приходи утром в окно, ох
|
| Indigo is blue like the you of me or you
| Индиго синий, как ты меня или ты
|
| Ebony is darker than the deepest
| Черное дерево темнее самого глубокого
|
| Emerald like the water we swam in for a while
| Изумруд, как вода, в которой мы плавали какое-то время
|
| To a man of many colors I give word
| Разноцветному человеку я даю слово
|
| Amidst the gold there is dust in every heart
| Среди золота есть пыль в каждом сердце
|
| And in the blue there is a web of tangled thoughts
| И в синеве паутина спутанных мыслей
|
| Oh, how the crystals mix with shards of broken glass
| О, как кристаллы смешиваются с осколками битого стекла
|
| We tried to take the danger from the plight of crimson red
| Мы пытались избавить бедственное положение багрово-красного от опасности.
|
| But all left stare me blindly through the colors and the fog
| Но все остальные слепо смотрят на меня сквозь цвета и туман
|
| Indigo is blue like the you of me or you
| Индиго синий, как ты меня или ты
|
| Ebony is darker than the deepest
| Черное дерево темнее самого глубокого
|
| Emerald like the water we swam in for a while
| Изумруд, как вода, в которой мы плавали какое-то время
|
| To a man of many colors I gave word
| Разноцветному человеку я дал слово
|
| By the light of a match, I caught the colors in my hand
| При свете спички я поймал цвета в руке
|
| And the sun threw this old stone
| И солнце бросило этот старый камень
|
| It is red on jam, amber, blue and violet
| Он красный на джеме, янтарный, синий и фиолетовый
|
| Like graffiti, scattered leaves dropped the cold mat, ooh
| Как граффити, разбросанные листья упали на холодную циновку, ох
|
| Indigo is blue like the you of me or you
| Индиго синий, как ты меня или ты
|
| Ebony is darker than the deepest
| Черное дерево темнее самого глубокого
|
| Emerald like the water we swam in for a while
| Изумруд, как вода, в которой мы плавали какое-то время
|
| To a man of many colors I gave word
| Разноцветному человеку я дал слово
|
| To a man of many colors I gave word
| Разноцветному человеку я дал слово
|
| To a man of many colors I gave word | Разноцветному человеку я дал слово |