| I met Madeline in the south of France
| Я встретил Мадлен на юге Франции
|
| Where she grew with the fig and broke bread with the moon
| Где она росла с инжиром и преломляла хлеб с луной
|
| Dark eyes of the evening brought her a son
| Темные глаза вечера принесли ей сына
|
| A blessing and burden for she was so young, so young
| Благословение и бремя, потому что она была так молода, так молода
|
| Water is cold with a wayward gale
| Вода холодная с своенравным ветром
|
| Much like the leaves I’ve become frail
| Подобно листьям, я стал хрупким
|
| Madeline said 'I'd like to follow
| Мэдлин сказала: «Я хотела бы следовать
|
| But I must stay well to care for Elijah
| Но я должен оставаться здоровым, чтобы заботиться об Элайдже
|
| I must stay well to care for Elijah, Elijah
| Я должен хорошо себя чувствовать, чтобы заботиться об Элайдже, Элайджа
|
| I met Madeline in the south of France
| Я встретил Мадлен на юге Франции
|
| Where she grew with the fig and broke bread with the moon
| Где она росла с инжиром и преломляла хлеб с луной
|
| Dark eyes of the evening brought her a son
| Темные глаза вечера принесли ей сына
|
| A blessing and burden for she was so young, so young
| Благословение и бремя, потому что она была так молода, так молода
|
| Water is cold with a wayward gale
| Вода холодная с своенравным ветром
|
| Much like the leaves I’ve become frail
| Подобно листьям, я стал хрупким
|
| Madeline said I’d like to follow
| Мэдлин сказала, что я хотел бы следовать
|
| But I must stay well to care for Elijah
| Но я должен оставаться здоровым, чтобы заботиться об Элайдже
|
| I must stay well to care for Elijah, Elijah | Я должен хорошо себя чувствовать, чтобы заботиться об Элайдже, Элайджа |