| I drove you home that autumn day.
| Я отвез тебя домой в тот осенний день.
|
| To your mother´s house.
| В дом твоей матери.
|
| The paint was old,
| Краска была старая,
|
| The dogs were barking.
| Собаки лаяли.
|
| I sat upon the rug.
| Я сел на ковер.
|
| Oh, I think of you sometimes,
| О, я думаю о тебе иногда,
|
| Of the snow, and that Colorado winter blue.
| О снеге и зимней синеве Колорадо.
|
| Your eyes were green,
| Твои глаза были зелеными,
|
| your skin was darker,
| твоя кожа была темнее,
|
| than the colour of my own.
| чем мой собственный цвет.
|
| We took a shower in the dark.
| Мы приняли душ в темноте.
|
| Your mother wasn´t home.
| Твоей матери не было дома.
|
| Oh, I think of you sometimes.
| О, я иногда думаю о тебе.
|
| Of the snow, and that Colorado winter blue.
| О снеге и зимней синеве Колорадо.
|
| We watched the sunrise over town,
| Мы наблюдали восход солнца над городом,
|
| from your neightboor’s roof
| с крыши твоего соседа
|
| I remember taking photographs
| Я помню, как фотографировал
|
| In the colder sack.
| В более холодном мешке.
|
| Oh, I think of you sometimes.
| О, я иногда думаю о тебе.
|
| Of the snow, and that Colorado winter blue.
| О снеге и зимней синеве Колорадо.
|
| Then you intimist (?),
| Тогда вы интимист (?),
|
| And said her name,
| И сказала ее имя,
|
| I read between the lines
| я читаю между строк
|
| I called a plane to Denver,
| Я вызвал самолет в Денвер,
|
| Your eyes had turned to stone
| Твои глаза превратились в камень
|
| From that colder appartement window
| Из этого более холодного окна квартиры
|
| I saw you fade into the snow
| Я видел, как ты растворился в снегу
|
| When you left me for her ohohoh,
| Когда ты бросил меня ради нее, о-о-о,
|
| You left me in the snow
| Ты оставил меня в снегу
|
| When you left me for her ohohoh,
| Когда ты бросил меня ради нее, о-о-о,
|
| You left me in the snow
| Ты оставил меня в снегу
|
| (Merci à Gaël pour cettes paroles) | (Merci à Gaël pour cettes paroles) |