| If you want it well, he’s got it
| Если ты хочешь этого хорошо, у него это есть
|
| It’s the remedy for everything you need
| Это средство для всего, что вам нужно
|
| It’ll cure whatever ails you I assure you
| Это вылечит все, что вас беспокоит, я вас уверяю
|
| Satisfaction guaranteed
| Удовлетворение гарантировано
|
| And it’s everywhere around you
| И это повсюду вокруг вас
|
| All you have to do is look up to the son
| Все, что вам нужно сделать, это смотреть на сына
|
| And there is no exclusivity
| И никакой эксклюзивности
|
| It’s there available to everyone
| Это доступно для всех
|
| Open your eyes and see
| Открой глаза и посмотри
|
| The true reality
| Истинная реальность
|
| Your brain might start to overload
| Ваш мозг может начать перегружаться
|
| Be careful don’t let it explode
| Будьте осторожны, не дайте ему взорваться
|
| It’s time to push the boundaries
| Пришло время раздвинуть границы
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| You know your time has come
| Вы знаете, ваше время пришло
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Then you will overcome
| Тогда ты преодолеешь
|
| And society’s corrupted
| И общество коррумпировано
|
| What’s a world with no redeeming qualities, yeah
| Что за мир без искупительных качеств, да?
|
| And the politicians' puppets
| И марионетки политиков
|
| Who can’t even tell the forest from the trees
| Кто даже не может отличить лес от деревьев
|
| And they’ll push you in the corner
| И они загонят тебя в угол
|
| Till you’re nothin' but a mindless piece of meat
| Пока ты не превратишься в бессмысленный кусок мяса
|
| But the doctor that is comin'
| Но доктор, который идет,
|
| Can prescribe you some spirituality
| Могу прописать вам немного духовности
|
| Open your eyes and see
| Открой глаза и посмотри
|
| The true reality
| Истинная реальность
|
| Your brain might start to overload
| Ваш мозг может начать перегружаться
|
| Be careful don’t let it explode
| Будьте осторожны, не дайте ему взорваться
|
| It’s time to push the boundaries
| Пришло время раздвинуть границы
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| You know your time has come
| Вы знаете, ваше время пришло
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Then you will overcome
| Тогда ты преодолеешь
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Then you’ll burn like the son
| Тогда ты сгоришь, как сын
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| And you will be reborn
| И ты переродишься
|
| Close your eyes
| Закрой глаза
|
| And bend space and time
| И искривить пространство и время
|
| Your brain might start to overload
| Ваш мозг может начать перегружаться
|
| Be careful don’t let it explode
| Будьте осторожны, не дайте ему взорваться
|
| It’s time to push the boundaries
| Пришло время раздвинуть границы
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| You know your time has come
| Вы знаете, ваше время пришло
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Then you will overcome
| Тогда ты преодолеешь
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| Then you’ll burn like the son
| Тогда ты сгоришь, как сын
|
| Free your mind
| Освободи свой разум
|
| And you will be reborn
| И ты переродишься
|
| Mind, mind, mind, mind | Ум, ум, ум, ум |