| Trapped between your faith and your life
| В ловушке между вашей верой и вашей жизнью
|
| Guilty of lenient strides
| Виновен в снисходительных шагах
|
| In the walk you have chosen to take
| Во время прогулки, которую вы выбрали
|
| Do you feel guilty now?
| Вы чувствуете себя виноватым сейчас?
|
| Forceless and shame filled you judge
| Бессилие и стыд наполнили тебя судьей
|
| They are wrong but you can’t hold a grudge
| Они ошибаются, но вы не можете держать обиду
|
| Contradictions you swallow each day
| Противоречия, которые вы глотаете каждый день
|
| You know they’re guilty now
| Вы знаете, что они виноваты сейчас
|
| Is it true that you can’t sleep at night?
| Правда ли, что вы не можете спать по ночам?
|
| They are free now to fulfil their plight
| Теперь они свободны, чтобы выполнить свое тяжелое положение
|
| They are wrong but you leave them to fly
| Они ошибаются, но вы оставляете их летать
|
| Its you that’s guilty now
| Это ты виноват сейчас
|
| And you’re falling
| И ты падаешь
|
| To your calling
| На ваше призвание
|
| Don’t judge me You’re caught between your thoughts
| Не суди меня Ты застрял между своими мыслями
|
| And the words from your mouth
| И слова из твоих уст
|
| You can’t judge others, or you will be judged
| Вы не можете судить других, иначе будете судимы
|
| Can’t you see the contradictions?
| Разве вы не видите противоречий?
|
| Your faith that has failed
| Ваша вера, которая потерпела неудачу
|
| Let the guilty be free and the innocent jailed
| Пусть виновные будут свободны, а невиновные заключены в тюрьму
|
| And falling
| И падение
|
| To your calling
| На ваше призвание
|
| Self-entrapment
| самоловушка
|
| Self-importatnt
| Самостоятельная важность
|
| And you’re failing
| И ты терпишь неудачу
|
| So they’re laughing | Так они смеются |