| Help me, I am watching atomic warfare from the safety of the moon
| Помогите мне, я наблюдаю за атомной войной с безопасного места на Луне
|
| I am dancing sacrilegiously o' the sound of infectious tunes
| Я кощунственно танцую под звуки заразительных мелодий
|
| There is no sunset, is no sunrise, things on earth don’t seem as they are
| Нет ни заката, ни восхода, вещи на земле кажутся не такими, какие они есть
|
| The opal planet I once called home is now revolving a dying star
| Опаловая планета, которую я когда-то называла домом, теперь вращается как умирающая звезда.
|
| Strange, awakening from cryonic sleep, I vacate my homely hemisphere
| Странно, очнувшись от крионического сна, я освобождаю свое домашнее полушарие
|
| My soul travels on turbulent thoughts whilst my innards remain here
| Моя душа путешествует в беспокойных мыслях, пока мои внутренности остаются здесь
|
| I feel pity for the ignorant one who leaves the egg but the shell remains
| Мне жаль того невежественного, кто оставляет яйцо, а скорлупа остается
|
| The severance of umbilical ties multiples his deepest pains
| Разрыв пуповины умножает его самые глубокие боли
|
| Through the eyes in my head I hear the purple flower’s scent
| Через глаза в моей голове я слышу аромат фиолетового цветка
|
| Casting shadows in the shade, lusting for the gates of jade
| Отбрасывая тени в тени, страстно желая ворот нефрита
|
| Through hallucinative wealth I cannot comprehend myself
| Из-за галлюцинации богатства я не могу понять себя
|
| Sterility, fertility, the life that dwells inside of me
| Стерильность, плодородие, жизнь, которая живет во мне
|
| I often stop to wonder whilst gazing to the sky
| Я часто останавливаюсь, чтобы задуматься, глядя в небо
|
| Is there life beyond the quasars, will I find out when I die?
| Есть ли жизнь за квазарами, узнаю ли я, когда умру?
|
| Is there a being out there who gaze into the night
| Есть ли там существо, которое смотрит в ночь
|
| And see our burning star as a tiny spark of light?
| И видеть нашу горящую звезду как маленькую искорку света?
|
| Help me, I am watching atomic warfare from the safety of the moon
| Помогите мне, я наблюдаю за атомной войной с безопасного места на Луне
|
| I am dancing sacrilegiously o' the sound of infectious tunes
| Я кощунственно танцую под звуки заразительных мелодий
|
| There is no sunset, is no sunrise, things on earth don’t seem as they are
| Нет ни заката, ни восхода, вещи на земле кажутся не такими, какие они есть
|
| The opal planet I once called home is now revolving a dying star | Опаловая планета, которую я когда-то называла домом, теперь вращается как умирающая звезда. |