| Say what you will,
| Скажи, что хочешь,
|
| others have different points of view.
| у других другая точка зрения.
|
| I’m hearing all that you say.
| Я слышу все, что ты говоришь.
|
| You forgot no one’s the same.
| Вы забыли, что все люди одинаковые.
|
| This cannot be, you rant and rave.
| Этого не может быть, вы разглагольствуете и бредите.
|
| Open your mind, yourself you’ll save.
| Открой свой разум, себя ты спасешь.
|
| There comes a time in everyone’s life.
| В жизни каждого наступает время.
|
| Where we choose to question our times,
| Где мы выбираем подвергать сомнению наше время,
|
| In the end it’s all the same.
| В конце концов, все равно.
|
| You believe you have certain rights.
| Вы считаете, что у вас есть определенные права.
|
| It’s just a factor of human plight,
| Это просто фактор человеческого бедственного положения,
|
| You’re just one side of the game.
| Вы всего лишь одна сторона игры.
|
| Don’t pretend to hear what I say,
| Не притворяйся, что слышишь, что я говорю,
|
| And it’s not the truth you relay,
| И это не правда, которую вы передаете,
|
| But my mind you’ll never change.
| Но мое мнение, что ты никогда не изменишься.
|
| Different thoughts go on in our heads.
| В наших головах крутятся разные мысли.
|
| There is truth in all that is said,
| Во всем сказанном есть правда,
|
| We should be careful where we tread.
| Мы должны быть осторожны, когда ступаем.
|
| Seek to find the causes that evade you.
| Стремитесь найти причины, которые ускользают от вас.
|
| Try to like the people that resent you,
| Постарайтесь понравиться людям, которые обижаются на вас,
|
| Clear your mind of fog,
| Очисти свой разум от тумана,
|
| So you can see through,
| Так что вы можете видеть сквозь,
|
| Don’t forget that no one is the same.
| Не забывайте, что все люди разные.
|
| Seek to find the causes that evade you.
| Стремитесь найти причины, которые ускользают от вас.
|
| Try to like the people that resent you,
| Постарайтесь понравиться людям, которые обижаются на вас,
|
| Clear your mind of fog,
| Очисти свой разум от тумана,
|
| So you can see through,
| Так что вы можете видеть сквозь,
|
| Don’t forget that no one is the same.
| Не забывайте, что все люди разные.
|
| A coin that’s single sided,
| Односторонняя монета,
|
| Must have the odds unbalanced.
| Должно быть, шансы неуравновешены.
|
| I call for heads,
| Я призываю головы,
|
| You call for tails.
| Вы призываете решки.
|
| Nothing is won, nothing prevails.
| Ничто не выиграно, ничто не преобладает.
|
| A coin that’s single sided,
| Односторонняя монета,
|
| Must have the odds unbalanced.
| Должно быть, шансы неуравновешены.
|
| There are two sides to balance your mind,
| Есть две стороны, чтобы сбалансировать свой разум,
|
| Look deep inside it’s there that you’ll find it,
| Загляните глубоко внутрь, там вы найдете это,
|
| Spend all your life tying to hide it,
| Проведите всю свою жизнь, связывая это, чтобы скрыть это,
|
| Don’t criticize until you have tried it,
| Не критикуй, пока не попробуешь,
|
| You’re single sided. | Вы однобоки. |