| Embolada Do Tempo (оригинал) | Embolada Do Tempo (перевод) |
|---|---|
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| E o tempo não tem parada | И время не останавливается |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| O tempo não tem parada | Время не имеет остановки |
| Eu marco o tempo | я отмечаю время |
| Na base da embolada | На основе эмболады |
| Da rima bem ritmada | Очень ритмичная рифма |
| Do pandeiro e do ganzá | Из бубна и ганзы |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| E o tempo não tem parada | И время не останавливается |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| O tempo não tem parada | Время не имеет остановки |
| O tempo em si | Само время |
| Não tem fim | не имеет конца |
| Não tem começo | не имеет начала |
| Mesmo pensado ao avesso | Даже мысли вверх ногами |
| Não se pode mensurar | Невозможно измерить |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| E o tempo não tem parada | И время не останавливается |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| O tempo não tem parada | Время не имеет остановки |
| Buraco negro | Черная дыра |
| A existência do nada | Существование ничего |
| Noves fora, nada, nada | Девятки, ничего, ничего |
| Por isso nos causa medo | Вот почему мы боимся |
| Tempo é segredo | время секрет |
| Senhor de rugas e marcas | Повелитель морщин и отметин |
| E das horas abstratas | И абстрактных часов |
| Quando páro pra pensar | Когда я перестаю думать |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| E o tempo não tem parada | И время не останавливается |
| Você quer parar o tempo | Вы хотите остановить время |
| O tempo não tem parada | Время не имеет остановки |
