| Amigo da Arte (оригинал) | Друг Искусства (перевод) |
|---|---|
| Caboclinho, é bonito te ver | Кабоклинью, приятно тебя видеть |
| Com sua flecha, cocar e tacape | С твоей стрелой, головным убором и дубинкой |
| A minha amada tem olhos de festa | У моего любимого тусовочные глаза |
| E o nosso amor é amigo da arte | И наша любовь друг искусства |
| Dos caboclinhos de Tamandaré | От кабоклинью из Тамандаре |
| Tejipió Chié | Техипио Чие |
| Caboclinho, eu carrego no peito | Кабоклинью, я ношу его на груди |
| Teu coração rebelde e selvagem | Ваше мятежное и дикое сердце |
| A minha amada tem olhos de flecha | У моего любимого глаза-стрелы |
| E o nosso amor é amigo da arte | И наша любовь друг искусства |
